登录 注册

《列子集釋》附錄三辨偽文字輯略(15)

时间:2017-06-14 道家 我要投稿

  王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恆置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事,都忘右軍在帳中。(假譎篇)

  桓帳然失望。向之虛佇一時都盡。(又)

  衛江洲在尋陽,有知舊人投之,都不料理。(儉嗇篇)

  於是結恨釋氏,宿命都除。(尤悔篇)

  列子的“都”字用法完全和世說新語的一樣。其所以不同的是,一個是明標著的六朝人的作品,一個是偽託的周秦人的古籍。明標六朝人的作品的,自無意避免當時口語,甚至特意使用當時口語,以見其文字的生動。偽託為周秦人古籍的,而竟流露出魏晉六朝人的詞語,則可見這一詞語的深入人心,竟成為難以避免的了。(“都”字如此用法,也常見於本書張湛之注,尤其可見。)

  (五)

  說符篇:“歧路之中,又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”

  “所以”這兩個字的用法值得注意。不錯,在先秦古書中,“所以”兩字是常見的。但是,它的用法和這個不一樣。列子的這一用法,和今日一樣。這在先秦,只用“是以”、“是故”、“故”諸詞,不用“所以”。先秦的“所以”,不能看做一個詞,而應該看做一個由“所”與“以”相結合的常語。這一常語,因為“以”字意義的繁複,於是生出若干歧義。如以下諸句,是可以用各種意義來解釋的:

  公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣。”(墨子公輸篇)

  君子不以其所以養人者害人。(孟子梁惠王下)

  人之所以異於禽獸者幾希。(孟子離婁下)

  這三句的“以”字都可以解作“用”字,因上下文不同,若改寫成為現代漢語,可用不同的詞來表示。“所以距子”可以講為“抵抗你的方法”;“所以養人者”最好即講為“生活資料”,若機械地講解,便可以講為“用來養人的東西”;“所以異於禽獸者”則又要講為“不同於禽獸之處”了。在這種場合的“所以”不容易和今天的“ 所以”(當“是故”解的)相混。

  如果把“以”字解作“因為”,則“所以”則有“的原因”的意思。如:

  三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。國之所以廢興存亡者亦然。(孟子離婁上)──國家興衰存亡的道理也如此。

  吾乃今知所以亡。(左傳哀公二十七年)──我今日才知我逃亡的原因。

  這種用法也是容易明白而不會含混的。但像下種句子:

  詩云:“既醉以酒,既飽以德。”言飽乎仁義也,所以不願人之膏粱之味也。令聞廣

  譽施於身,所以不願人之文繡也。(孟子告子上)

  這種“所以”,形式上和今天的用法相似,自馬氏文通以來,多以古之“所以”同於“是以”、“因此”,亦猶“故”或“是故”,這種“所以”難道真是純粹表果連詞,和“故”、“是故”相同的嗎?我認為不如此。如果更深地加一番研究,就會知道這“所以”的用法仍是“的道理”的意思。“所以不願人之膏梁之味也”是“此其所以不願人之膏粱之味也”的省略,“所以不願人之文繡也”也是“此其所以不願人之文繡也”的省略。這都是判斷句,不能看做表結果的敘述句。證據何在?就在孟子中可以找到。請看下面的句子: 設為庠、序、學、校以教之。庠者,養也;校者,教也;序者,射也。夏曰校,殷曰序,

  周曰庠,學則三代共之。皆所以明人倫也。(孟子滕文公上)

  “皆所以明人倫也”等於說“這些都是明人倫的辦法”。這個“所以”意義為“的辦法”。然而這句的謂語還有一個“皆”字,在形式上仍不能看做表結果的敘述句,必得把它看做判斷句。但是又請看下面一句:

  夫滕,壤地褊小,將為君子焉,將為野人焉。無君子莫治野人,無野人莫養君子。請野,九一而助;國中,什一使自賦。……方里而井,井九百畝,其中為公田。八家皆私百畝,同養公田。公事畢,然後敢治私事。所以別野人也。(孟子滕文公上)

  這一段話正是承接上一例句那段話而來的。“所以別野人也”即在形式上也和“所以不願人之文繡也”相似,但這句只能解釋為“這些都是區別君子和野人的辦法”,不過原文有所省略罷了。這種只留表語而用“所以”起頭的判斷句在古書中是常見的,再在孟子中舉兩例: