登录 注册

《列子集釋》附錄三辨偽文字輯略(14)

时间:2017-06-14 道家 我要投稿

  “舞”字的第一個意義,根據我所掌握的資料,西漢便已通行。史記貨殖列傳:“吏士舞文弄法”。漢書汲黯傳:“好興事,舞文法。”都是證據。但第二種意義,卻連兩漢都不曾見。我認為“舞”字的有戲弄之意,是由於以“舞”訓“弄”,為“弄”字所感染而來的。“弄”字本像兩手持玉,說文云:“玩也。”詩經小雅斯干:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”左傳僖公九年:“夷吾弱不好弄。”都是本義。又襄公四年:“愚弄其民,”這意義又是較有引伸的了。至於漢書東方朔傳:“自公卿在位,朔皆敖(傲)弄,無所為屈。”這一“弄”字,正和“為若舞”的“舞”字一樣,同是戲弄、嘲笑、調戲的意思,那麼,“舞”字之有戲弄之義,而且它的出現並不在漢書東方朔傳以前,則很大可能即由漢書東方朔傳這一“弄”字的意義感染而來的。由此可知這“舞”字的用法是較晚的事了。

  (四)

  。

  黃帝篇:“心凝神釋,骨肉都融。”

  。

  周穆王篇:“而積年之疾,一朝都除。”

  。

  力命篇:“信命者亡壽夭,信理者亡是非,信心者亡逆順,信性者亡安厄;則謂之都亡所信,都亡所不信。”

  。

  楊朱篇:“都散其庫藏珍寶車服妾媵。”

  這裏的“都”字很可注意。

  “都”字在這裏當“全”字解,用於動詞前,作副詞用,這是先秦古書所未有,即在兩漢也是希有罕見的。吳闓生說:“‘心凝形釋,骨肉都融',此八字決非周秦人語,雖漢代亦無之。周穆王篇又云‘積年之疾,一朝都除'與此同,六朝人偽譔之確據也。”楊遇夫先生的詞詮引有漢書食貨志一條,轉抄於下:

  。

  置平準於京師,都受天下委輸。

  這一“都”字又和現代漢語的都字有相同處,也有相異處。同表數目之全,是相同處,但現代漢語的“都”,一般表示主語的情況,如“我們都是好人”,因之凡用“都”字的句子,主語都是多數。而魏晉六朝的用法卻不盡然。它經常表示動作的情況,主語固然可以是多數,但也可以是單數,而且經常是單數,這是相異處。這字在魏晉六朝,已成為常語。我只將見於世說新語的摘抄若干條如下:

  王中郎令伏玄度、習鑿齒論青楚人物。臨成,以示韓康伯,康伯都無言。(言語篇)

  後正會,值積雪始晴,聽事前除雪後猶濕。於是悉用木屑覆之,都無所妨。(政事篇)

  衛玠始渡江,見王大將軍,因夜坐。大將軍命謝幼輿玠見謝,甚說之,都不復顧王。(文學篇)

  孫問深公:“上人當是逆風家,向來何以都不信?”(又)

  提婆初至,為東亭第講阿毗曇。始發講,坐裁半,僧彌便云:“都已曉。”……提婆講竟。東亭問法岡道人曰:“弟子都未解,阿彌那得已解?”(又)

  袁宏始作東征賦,都不道陶公。(又)

  既前,都不問病。(方正篇)

  小人都不可與作緣。(又)

  須臾食下,二王都不得餐。(雅量篇)

  二兒共敘客主之言,都無遺失。(風慧篇)

  武帝喚時賢共言使藝事,人皆多有所知,唯王都無所關。(豪爽篇)

  王夷甫容貌整麗,妙於談玄。恆捉白玉柄麈尾,與手都無分別。(容止篇)

  庾長仁與諸弟入吳,欲往亭中宿。諸弟先上,見群小滿屋,都無相避意。(又)

  王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣!”

  語時了不悲。便索輿來奔,都不哭。(傷逝篇)

  郤尚書與謝居士善,常稱謝慶緒:“識見雖不絕人,可以累心處都盡。”(棲逸篇)

  王經……被收,涕泣辭母……母都無慼容。(賢媛篇)

  王江州夫人語謝遏曰:“汝何以都不復進?為是塵務經心,天分有限。”(又)

  殷中軍妙解經脈,中年都廢。(術解篇)

  監司見船小裝狹,謂卒狂醉,都不復疑。(任誕篇)

  因召集諸將,都無所說,直以如意指四坐云:“諸君皆是勁卒。”(簡傲篇)