我要投稿 投诉建议

山坡羊·道情译文及注释

时间:2021-02-26 10:28:52 元曲精选 我要投稿

山坡羊·道情译文及注释

  古诗文能够帮助我们了解一个朝代的`变化。下面是小编为大家搜集整理出来的有关于山坡羊·道情译文及注释,希望可以帮助到大家!

  山坡羊·道情

  元代:宋方壶

  青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。

  译文及注释

  译文

  我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。过着穷日子,我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。

  注释

  ①紫罗袍:古代高级官员的服装。

  ②陋巷箪瓢:《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”

  ③“贫,气不改”二句:《论语·学而》:“贫而无谄,富而无骄。”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。这两句话,是上述引文的概括

  鉴赏

  此是一首言志曲。它表达出了作者的一片浩然之气,真正达到了“贫贱不能移”、“富贵不能淫”的境界。不管谁人成败(无力改变,并非消极避世),谁兴帝业,我绝不依附,永葆自由之身。

【山坡羊·道情译文及注释】相关文章:

山坡羊·道情原文及译文注释09-25

《山坡羊·未央怀古》译文注释03-22

《山坡羊·未央怀古》译文及注释04-01

《山坡羊·道情》赏析03-17

山坡羊·骊山怀古译文及注释09-06

山坡羊·道情元曲赏析03-18

山坡羊·潼关怀古原文及译文注释01-17

张养浩《山坡羊·潼关怀古》译文及注释08-16

观潮译文及注释10-08