我要投稿 投诉建议

竞渡文言文翻译

时间:2021-03-31 20:57:47 文言文名篇 我要投稿

竞渡文言文翻译

  竞渡,渡过江湖等水面的游泳比赛。下面小编收集了有关竞渡文言文翻译,供大家欣赏。

竞渡文言文翻译

  减字木兰花·竞渡

  宋代:黄裳

  红旗高举,飞出深深杨柳渚。鼓击春雷,直破烟波远远回。

  欢声震地,惊退万人争战气。金碧楼西,衔得锦标第一归。

  译文

  竞渡的龙舟高高地挂起一面面红旗,从柳阴深处的水洲出击。鼓声像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。

  围观人群的欢呼声震天动地,有惊退万人争战的豪气。在金碧辉煌的小阁楼西,夺得锦标的龙舟获得第一名回来了。

  注释

  ①减字木兰花:词牌名,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,即就《木兰花》的前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵转两平韵。②竞渡(dù):划船比赛。每年端午节(农历五月初五)为表达对伟大的爱国诗人屈原的尊敬和怀念,在民间形成的一种传统风俗。

  ③红旗高举:高高举起红旗。

  ④渚(zhǔ):水中间的小洲。

  ⑤春雷:形容鼓声像春雷一样响个不停。

  ⑥远远回:形容龙舟的速度之快。

  ⑦惊退万人争战气:龙舟竞争之激烈气势,就像打仗一样,把观众都惊呆了。

  ⑧金碧楼西:领奖处装饰得金碧辉煌。

  ⑨衔(xián)得:夺得。

  ⑩锦标:古时的锦标,也就是一面彩缎的奖旗,一般都悬挂在终点岸边的一根竹竿上,从龙舟上就可以摘取到。

  参考资料:

  1、《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第2638页

  2、曾强.唐宋诗词名篇 诠注详析 插图本:云南人民出版社,2010.06:第179页

  3、夏于全.中国历代诗歌经典 唐诗·宋词·元曲 宋词卷(下卷)(绣像版):内蒙古人民出版社,2002年07月第1版:第214页

  4、伍心铭.宋词三百首鉴赏:时事出版社,2004年12月第1版:第123页

  赏析

  上阕首句“红旗高举,飞出深深杨柳渚”,以“高举”、“飞出”两个动态的词语,写出龙舟赛开场的景象,开篇就将紧张激烈的比赛气氛渲染出来。“鼓击春雷,直破烟波远远回”这一句,写各条龙舟上的人擂鼓欢呼,声抵云霄,如同轰响的“春雷”,震人心魄。这些鼓声使划船人士气高涨,他们将小舟划得飞快,使它“直破烟波”,像离弦的箭一般前进。“远远回”是指龙舟到达远处再折回来。上阕两句,犹如一个紧追龙舟的特写镜头,将龙舟从出发到加速,再到折回的过程详细地记录下来,其问数艘船争渡的`激烈气氛,以及船上人高涨的气势,无不清晰呈现。

  下阕转而写周围的人群:“欢声震地,惊退万人争战气。”“震”字准确重现了万人雷动的场景,可见此时已有龙舟胜利抵达终点,因此围观的人群爆发出了震天动地的欢呼。“惊退”的主语并非围观者,而是参加比赛的人,他们争相竞渡的豪气,能“惊退”万人,以豪语写豪情,相得益彰。“金碧楼西,衔得锦标第一归。‘衔”字的运用,将龙舟夺胜的姿态写活了。“金碧楼”与前面的“红旗”、“杨柳”、“烟波”一起,在视觉上丰富了整个场面。“第一归”呼应了“竞渡”的主题,对首句的“飞出深深杨柳渚”进行了完美的收结。

  此词采取白描手法,注意通过色彩、声音来刻画竟渡夺标的热烈紧张气氛。同时,词还反映了人们热烈紧张的精神状态。龙舟飞驶,鼓击春雷,这是写参与竞渡者的紧张行动和英雄气概。欢声震地,是写群众的热烈情绪。衔标而归,是写胜利健儿充满喜悦的形象与心情。如此一来真实地再现了当日龙舟竞渡、观者如云的情景。

  创作背景

  北宋词人黄裳在端午时节看到了划船健儿竞渡夺标热烈的场面,触发了词人的诗兴,于是写下这首词来赞扬了划船健儿们勇往直前的英雄气概。

  扩展:

  竞渡

  唐代:元稹

  吾观竞舟子,因测大竞源。天地昔将竞,蓬勃昼夜昏。

  龙蛇相嗔薄,海岱俱崩奔。群动皆搅挠,化作流浑浑。

  数极斗心息,太和蒸混元。一气忽为二,矗然画乾坤。

  日月复照耀,春秋递寒温。八荒坦以旷,万物罗以繁。

  圣人中间立,理世了不烦。延绵复几岁,逮及羲与轩。

  炎皇炽如炭,蚩尤扇其燔。有熊竞心起,驱兽出林樊。

  一战波委焰,再战火燎原。战讫天下定,号之为轩辕。

  自是岂无竞,琐细不复言。其次有龙竞,竞渡龙之门。

  龙门浚如泻,淙射不可援。赤鳞化时至,唐突鳍鬣掀。

  乘风瞥然去,万里黄河翻。接瞬电烻出,微吟霹雳喧。

  傍瞻旷宇宙,俯瞰卑昆仑。庶类咸在下,九霄行易扪。

  倏辞蛙黾穴,遽排天帝阍。回悲曝鳃者,未免鲸鲵吞。

  帝命泽诸夏,不弃虫与昆。随时布膏露,称物施厚恩。

  草木沾我润,豚鱼望我蕃。向来同竞辈,岂料由我存。

  壮哉龙竞渡,一竞身独尊。舍此皆蚁斗,竞舟何足论。

【竞渡文言文翻译】相关文章:

文言文翻译03-31

文言文的翻译12-28

竞渡的解释及造句05-18

文言文翻译文言文03-31

郑人买履文言文翻译11-28

刻舟求剑文言文翻译11-28

南辕北辙文言文翻译11-28

于园文言文翻译11-28

活版文言文翻译11-17