我要投稿 投诉建议

《高阳台落梅》元曲赏析

时间:2020-11-25 19:21:27 元曲精选 我要投稿

《高阳台落梅》元曲赏析

  《高阳台·落梅(宫粉雕痕)》

《高阳台落梅》元曲赏析

  吴文英

  宫粉雕痕,仙云堕影,无人野水荒湾。古石埋香,金沙锁骨连环①。南楼不恨吹横笛,恨晓风、千里关山。半飘零、庭上黄昏,月冷阑千。

  寿阳空理愁鸾,问谁调玉髓,暗补香瘢②?细雨归鸿,孤山无限春寒。离魂难倩招清些③,梦缟衣④,解佩溪边。最愁人,啼鸟清明,叶底清圆。

  【注释】

  ①金沙锁骨连环:此句谓梅花虽落但精魂尚在。

  ②玉髓香瘢:此指梅花落在寿阳公主眉心上方,为何印上梅花妆而无瘢痕。

  ③离魂难倩招清些:《楚辞》句法,意即离魂难招得回。些:语辞。

  ④缟衣:白衣。

  【译文】

  像是在地上雕出后宫佳人的点点粉痕,又像是仙界的白云堕下片片碎影,那梅花在寂寂无人的野水流过的荒湾飘落。古老的石块掩埋了她的芳香,恰如金沙滩头埋葬着那位化为丽质、人世悦人的锁骨菩萨的清净法身。我倒不恨南楼的横笛吹出《梅花落》的曲调,只恨那无情的晓风吹得雪片似的`花瓣飞越过千里关山。大半飘零了,看庭院上天色已黄昏,月儿将寒光洒遍栏杆。

  寿阳公主临镜自照,空对着额头的五出花印发愁,试问谁能调制出掺和玉屑的髓膏来,暗地里将这梅花留下的瘢痕除去。濛濛细雨中已见雁儿北归,孤山的梅林都感受着无限的春寒。芳魂已离散,又能央求谁去把这一片高洁的精神招回?只有梦中见到的白衣仙子,她还留情于我,在溪边解下她身上的佩玉相赠。最令人发愁的是鸟儿在晴明的天气里啼叫,梅树已浓绿成荫,叶底都结满了清圆的梅子。

  【赏析】

  这首词咏落梅。上阕前三句写野外水边,一株梅花开败。“古石”、“金沙”两句写梅虽落但精神永存。接下用听《梅花落》笛曲引出别愁。下阕开头接前仍写花落但形象永存。“归鸿”映带别愁,又用王昭君离魂难招表示对落梅的最后哀悼。最后一句写叶底梅子泛青,最令人愁。这首词将落梅进行多侧面的表现,剔控出“落梅”之灵魂。

【《高阳台落梅》元曲赏析】相关文章:

元曲《双调·落梅风》赏析12-21

马致远《落梅风》元曲赏析翻译12-27

《高阳台·落梅》吴文英宋词注释翻译赏析04-12

《双调落梅风答卢疏斋》元曲赏析11-29

元曲《双调·落梅风》翻译及注释12-22

吴文英 《高阳台·落梅》译文及鉴赏04-25

双调·雁儿落带得胜令元曲赏析02-25

落梅风·春晚12-12

双调·雁儿落过得胜令·落花元曲赏析12-02