我要投稿 投诉建议

王冕读书文言文翻译及原文

时间:2022-01-14 16:38:43 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

王冕读书文言文翻译及原文

  在我们平凡的学生生涯里,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编为大家整理的王冕读书文言文翻译及原文,仅供参考,大家一起来看看吧。

王冕读书文言文翻译及原文

  王冕读书,选自《宋学士文集 王冕传》。 作者宋濂, 字景濂。号潜溪,浦江人,明初文学家。曾主修《元史》,散文颇负盛名。下面我们一起来看看王冕读书文言文翻译及原文,欢迎阅读。

  原文

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田。父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之,琅琅达旦(9)。佛像多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。(《宋学士文集》)

  注释

  1、牧:放牧牲畜。

  2、窃:偷偷地,暗中。

  3、辄:总是(常常)、就。

  4、挞:用鞭子、棍子等打人。

  5、曷:通“何”,为什么。

  6、去:离开

  7、潜:暗暗地、悄悄地步。

  8、执策:拿着书。

  9、达旦:到早晨,到天亮。

  10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,

  11、恬:神色安然,满不在乎的样子。

  译文

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。

【王冕读书文言文翻译及原文】相关文章:

《王冕好学》文言文原文及翻译04-27

王冕读书文言文翻译03-31

《王冕读书》文言文翻译12-09

王冕《墨梅》原文及翻译01-14

王冕求学的文言文翻译03-31

王冕夜读文言文翻译03-31

文言文《王冕好学》的翻译03-31

王冕传文言文翻译07-18

《王冕好学》文言文翻译12-09