我要投稿 投诉建议

王冕求学的文言文翻译

时间:2021-03-31 17:28:06 文言文名篇 我要投稿

王冕求学的文言文翻译

  王冕求学文言文选自宋濂《宋学士全集-王冕传》,下面让我们来看看王冕求学文言文翻译内容吧!欢迎阅读!

王冕求学的文言文翻译

  【原文

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。(《宋学士文集》)

  【注释

  (1)牧:放牧牲畜。

  (2)窃:偷偷地,暗中。

  (3)辄:总是(常常)、就。

  (4)挞:用鞭子、棍子等打人。

  (5)曷:通“何”,为什么。

  (6)潜:暗暗地、悄悄地步。

  (7)执策:拿着书。

  (8)达旦:到早晨,到天亮。

  (9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,

  (10):恬:神色安然,满不在乎的样子。

  【译文

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的'。

  【赏析】

  文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

【王冕求学的文言文翻译】相关文章:

王冕求学文言文翻译07-29

求学奕文言文翻译?02-10

王冕传文言文翻译07-18

王冕夜读文言文翻译02-04

文言文《王冕好学》的翻译02-04

王冕读书文言文翻译03-31

《王冕读书》文言文翻译04-01

王冕传文言文及翻译03-29

《王冕好学》文言文翻译04-01