我要投稿 投诉建议

游沙湖文言文阅读翻译

时间:2021-03-29 10:05:43 文言文名篇 我要投稿

游沙湖文言文阅读翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面整理了游沙湖文言文阅读翻译,希望对您有帮助~

游沙湖文言文阅读翻译

  苏轼

  原文

  黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。余买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,冰极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少,君看流水尚能西,休将白发唱黄难。”是日剧饮而归。

  译文

  黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。”病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的.兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年青,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。”这一天,喝得大醉了回去。

  注解:①庞安常:名安时,字安常,宋代蕲水人。世代从医,颇有名气。②王逸少:东晋书法家王羲之,字逸少。③休将白发唱黄鸡:不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜已逝那种消极悲观的歌曲。

  1.解释下列语句中加点的字词(6分)

  ①因往相( )田 ②书( )不数字 ③辄( )深了人意。

  ④余戏( )之曰 ⑤谁道人生无再少( )? ⑥是日剧饮( )而归。

  2、在以上这篇文章中,你读出了一个怎样的苏轼?(2分)

  参考答案:

  1.略

  2.以下词语都可以:(一个词语即可)

  开朗诙谐、活泼风趣、乐观自信、从容自信、旷达乐观、超然洒脱

【游沙湖文言文阅读翻译】相关文章:

游沙湖09-19

游沙湖06-27

文言文阅读及翻译03-31

湖之鱼文言文翻译03-31

湖之鱼的文言文翻译04-01

游江文言文翻译01-21

《雨后游六桥记》文言文阅读答案及翻译02-09

沙湖行12-09

在沙湖散文01-15