我要投稿 投诉建议

刘蓉专注文言文翻译

时间:2021-03-26 16:48:53 文言文名篇 我要投稿

刘蓉专注文言文翻译

  清代文学家刘蓉曾经发生过什么故事呢?下面一起来了解一下刘蓉专注文言文翻译的更多详细内容吧!

刘蓉专注文言文翻译

  刘蓉专注文言文翻译

  蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平矣。已而复然。又久而后安之。噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。

  注释

  [1]养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡。

  [2]浸(qīn侵)淫:渐渐扩展。

  [3]中(zhòng众)人:击中、深入于人。

  刘蓉(1816--1873),清代文学家。“蓉”一作“容”。字孟蓉,号霞仙。湖南湘乡人。诸生出身。曾在乡办团练,从曾国藩在江西与太平军作战。同治元年(1862)任四川布政使,同年石达开军入川,奉命赴前敌督战。石大败,自投清营,他将其槛送成都,酷刑处死。次年调升陕西巡抚,督办全陕军务。后为张宗禹所部西捻军所败,革职回家。著有《养晦堂诗文集》、《思耕录疑义》等。

  译文

  清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。

  这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。

  刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。

  父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。

  刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。”

  (意思是说:一个人学习时,初始阶段的.习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。)

【刘蓉专注文言文翻译】相关文章:

《刘蓉》文言文翻译09-29

刘蓉的故事文言文翻译03-11

刘崧文言文翻译01-18

刘宽文言文原文及翻译01-15

刘善明文言文翻译01-26

刘恕读书文言文翻译01-25

刘氏善举的文言文翻译01-09

刘羽冲文言文翻译01-09

刘氏善举文言文的翻译01-18