我要投稿 投诉建议

刘崧文言文翻译

时间:2021-03-29 15:34:27 文言文名篇 我要投稿

刘崧文言文翻译

  刘崧(1321~1381)字子高,原名楚,号槎翁,元末明初文学家,泰和珠林(今属江西泰和塘洲镇)人,为江右诗派的代表人物,官至吏部尚书。卒年六十一,谥恭介。其诗歌温柔典雅,内容清浅,偏于现实主义。以下是小编带来刘崧文言文翻译的`相关内容,希望对你有帮助。

刘崧文言文翻译

  原文

  刘菘,字子高,泰和人,旧名楚。家贫力学,寒无炉火,手皲裂而钞录不辍。崧幼博学,天性廉慎。兄弟三人共居茆屋,有田五十亩。及贵,无所增益。十年一布被,鼠伤,始易之,仍葺以衣其子,居官未尝以家累自随。之任北平,携一童往,至则遣还。晡时吏退,孤灯读书,往往达旦。善为诗,豫章人宗之为《西江派》云

  翻译:

  刘松,字子高,是泰和人。原来的名字叫刘楚。家境贫寒,致力苦学,天寒没有炉火,手都冻裂了但是仍然抄录不停止。他自幼就很博学,天性清廉谨慎。兄弟三人共居在草屋里,有薄田五十亩。等到他显贵后,也没有增添任何田产。十年都用一条布被,直到被老鼠咬坏,才更换掉,但仍然把它修补改成衣服给儿子穿。做官时从来不让家人跟随在身边。到北平上任时,只带了个书童,到达北平后就把他打发回去了。黄昏时差吏们下班,只有他孤灯读书,常常是一直到天亮。他善于作诗,豫章人有推崇他为“西江派”的说法。

【刘崧文言文翻译】相关文章:

刘崧字子高文言文翻译02-07

《晋书·苟崧传》文言文原文及翻译05-01

《刘蓉》文言文翻译09-29

刘善明文言文翻译01-26

刘恕读书文言文翻译01-25

刘凝之文言文翻译03-30

刘氏善举的文言文翻译01-09

刘羽冲文言文翻译01-09

刘氏善举文言文翻译03-31