我要投稿 投诉建议

李白《陪侍郎叔游洞庭醉后其三》原文和译文

时间:2022-03-09 09:31:38 古诗大全 我要投稿

李白《陪侍郎叔游洞庭醉后其三》原文和译文

  《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是唐代大诗人李白的组诗作品。全诗层次分明而又环环相连,丝丝入扣,通过借酒吟诗消愁,排遣李白心中数十年壮志未酬、晚年九死一生之余又遭幻想破灭的千古愁、万古愤。下面是小编为大家收集的李白《陪侍郎叔游洞庭醉后其三》原文和译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

李白《陪侍郎叔游洞庭醉后其三》原文和译文

  李白《陪侍郎叔游洞庭醉后其三》原文和译文1

  原文:

  刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

  译文:

  最好能铲去君山,让湘水畅快地四处流淌。这巴陵浩浩荡荡的江水啊,仿佛都变成了美酒,醉杀了整个洞庭湖地区,你看那满山的红叶,不就是洞庭之秋醉后的容颜吗!

  讲解:

  这三首诗写于公元759年秋天。这年春天,李白在流放夜郎的途中,行至巫山,幸遇大赦放还。不久,李白出游湖南,在岳州遇到了由刑部侍郎贬官去岭南的族叔李晔,于是二人同游洞庭湖。李白写了三首纪游诗,三首均可独立成章,其第三首构思奇特,想象无比瑰丽,遂成为抒情名篇。

  大家都知道李白嗜酒,且酒后往往诗兴更浓,所以有“斗酒诗百篇”之说。这首诗就是一种带着醉意的狂放想象,一种灵感突发的神来之笔,其大胆瑰丽的构思正是李白浪漫主义风格最典型的表现。有些人在解释这首诗的时候,往往把前两句与后两句割裂开来,结果破坏了李白艺术构思的统一性和完整性,也就破坏了全诗的和谐之美。比如说,一种解释是先讲后两句,说李白由于在巴陵喝了许多酒,结果醉倒在秋天的洞庭湖边了。那么前两句呢,就是李白醉后的胡言。你看,这样一解释,原诗的美感岂不是荡然无存了吗?因此,这实在是一种非常糟糕的解释。还有一种解释是硬要把前两句与“政治思想”挂上钩,说君山挡住了湘水,就好像是他人生道路上的障碍,破坏了他的远大前程,所以他要“铲却君山”,抒发心中的不平之气。但是这样一讲,与下文又连不起来了,文气被隔断了。于是只好转个弯解释说:实际上君山是铲不掉的,那就只好拿“杜康”来解忧,喝它个一醉方休了。这种解释给人的感觉是不自然的,很可能是强加于李白的。现在我在“今译”中的解释,依据的是我读书时钱仲联教授的分析,我觉得他这样讲非常精彩。到底如何,同学们可以自己作出判断。

  李白《陪侍郎叔游洞庭醉后其三》原文和译文2

  庭醉后三首(其三)

  李白

  刬却君山好,平铺湘水流。

  巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

  鉴赏:

  《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白的一组纪游诗,由三首五言绝句组成。三首均可独立成章,其中第三首,更是具有独特构思的抒情绝唱。

  此诗作于乾元二年(759)秋。这年春,李白在流放夜郎途中,行至巫山,遇大赦放还。九死一生,喜出望外,赶忙返至江夏。希望朝廷还能用他。但是他在江夏滞留了一个时期,毫无结果,幻想又落空了,只好离开江夏,出游湘中。在岳州遇到族叔李晔,时由刑部侍郎贬官岭南。两人同游洞庭,其心情是可以想见的。李白才华横溢,素有远大抱负,而朝政昏暗,使他一生蹭蹬不遇,到了晚年,九死一生之余,又遭幻想破灭,数十年愤懑,一齐涌上心头。因此当两人碧波泛舟,开怀畅饮之际,举眼望去,兀立在洞庭湖中的君山,阻挡湘水不能泻千里直奔长江大海,就仿佛人生道路上的坎坷障碍。于是,发出了“刬却君山好,平铺湘水流”的奇想。他要铲去君山,实际上是抒发他心中的愤懑不平之情。希望铲除世间的不平,让能有一条平坦的大道可走啊!然而,君山是铲不平的,世路仍然是崎岖难行。“何以解忧,惟有杜康”,还是尽情地喝酒吧!诗人醉了,从醉眼里看洞庭湖中的碧波,似乎洞庭湖水都变成了酒,而那君山上的红叶不就是洞庭之秋的'绯红的醉颜吗?于是又生出了浪漫主义的`奇想:“巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。”这两句诗,既是实写自然景色,又是诗人思想感情的曲折的流露,表达他实写象洞庭湖的秋天一样,用洞庭湖水似的无穷尽的酒来尽情一醉,借以解忧的愿望。这首诗,前后两种奇想,表面上似乎各自独立,实际上却有着内在联系,联系它们的纽带就是诗人壮志未酬的悲愤。酒和诗都是诗人借以抒愤懑、豁胸襟的手段。

【李白《陪侍郎叔游洞庭醉后其三》原文和译文】相关文章:

《陪侍郎叔游洞庭醉后三首其三》唐诗原文及鉴06-03

高适《醉后赠张九旭》原文译文鉴赏12-29

《水调歌头·和马叔度游月波楼》译文及鉴赏05-17

醉太平·寒食原文及译文注释12-11

《醉后》唐诗原文及注释06-26

《郑人买履》原文和译文03-27

《送人游吴》原文译文鉴赏01-02

《父善游》原文及译文10-08

李清照诗词《醉花阴》原文、译文及翻译03-26