我要投稿 投诉建议

鸟与人文言文翻译

时间:2022-01-27 10:14:46 文言文名篇 我要投稿

鸟与人文言文翻译

  本书是英国杰出散文家威廉·亨利·赫德逊的代表作之一。赫德逊的散文本质上可以说是游记,《鸟和人》也是如此,只是这是一种融合了科普、博物学的游记,或者说是有着深深的人文情怀的博物学美文。下面是小编帮大家整理的鸟与人文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

鸟与人文言文翻译

  原文

  吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。

  翻译

  我小时候曾经住在书房里,书房前面种有竹林柏树,庭院里都种满了花草树木,很多鸟在那里筑巢。母亲讨厌杀戮,所以告诫身边的孩童和女婢不能捕捉鸟雀,因此几年里鸟鹊都筑巢在低矮的枝头上,向下俯视就可以偷看到它们的幼鸟。更有四五百只桐花凰,每天栖息在这之间。这种鸟在几十里之内都很难见到,但是它们栖息在林间,很不怕人。乡里人听说了这件事,认为这事很奇怪,都来观赏。没有其它的原因,人的仁爱之心,被鸟兽所信赖。

  字词解释

  1、昔少时:曾经小时候

  2、时:......的时候

  3、居:居住

  4、巢:筑巢

  5、恶:憎恨、憎恶

  6、诫:告诫,警告

  7、捕:捕捉

  8、故:所以

  9、数年:几年

  10、间:里

  11、皆:都

  12、其:它们的

  13、窥:观察

  14、集:栖

  15、此:这

  16、而:但是

  17、殊:很

  18、畏:害怕

  19、闻:听说

  20、之:代词

  21、以为:认为……是

  22、观:观看

  23、信:相信

  24、咸:都

  25、他:别的

  启发借鉴

  人类爱护鸟,鸟就接近人类。如果我们整天生活在鸟语花香的环境中,那心情一定会非常为舒畅。

  文言知识

  殊。文言中的“殊”,多作“很”解。上文“殊不畏人”,意为很不怕人,或一点也不怕人。又,“殊不欲食”,意为很不想吃东西;“畏惧殊甚”,意为很害怕。

  出处

  《东坡杂记》,我国北宋著名文学家,美食家苏东坡(苏轼)作品。全篇讲的是爱鸟的故事。究其深意,在于一个“仁”字,篇末的“苛政猛于虎,信哉!”正显出“仁”字的实质。凡人之情,皆出于“仁”,否则,其带给社会的灾害是难以估量的`。所以苏轼提倡以“仁”治天下,“百官之众,四海之广,使其关节脉理,相通为一。叩之而必闻,触之而必应。夫是以天下可使为一身。天子之贵,士民之贱,可使相爱。忧患可使同,缓急可使救。”从“仁”的哲学思想而广展到“仁政”的主张,已属政治思想的范围。这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝政X败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。

  作者简介

  苏轼(1037~1101)字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,享年66岁。南宋高宗朝乾通6年,赠太师。眉州(即今四川眉山)人,汉族,是苏洵的大儿子,北宋著名文学家、书画家、散文家、诗人、词人,豪放派词人代表。嘉祐二年(1057)与弟苏辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069),父丧守制期满还朝,为判官告院。与王安石政见不合,反对推行新法,自请外任,出为杭州通判。迁知密州(今山东诸城),移知徐州。元丰二年(1079),罹“乌台诗案”,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文。哲宗立,高太后临朝,被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱);4个月后,迁为礼部郎中;任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰,知礼部贡举。元祐四年(1089)出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093)哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳),再贬儋州(今海南儋县)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101)卒于常州(今属江苏),年六十六,葬于汝州郏城县(今河南郏县)。他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙(1039~1112)皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。”。“三苏”为唐宋八大家中的三位【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙(苏洵是苏轼、苏辙的父亲,苏轼是苏辙的哥哥)、王安石、曾巩。(分为唐二家和宋六家)】。作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称为“苏辛苏轼的作品有《东坡七集》《东坡乐府》等。在政治上属以司马光为领袖的旧党。

【鸟与人文言文翻译】相关文章:

烛邹亡鸟文言文翻译主旨和寓意01-15

惊弓之鸟文言文翻译及注释和启示01-15

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28