我要投稿 投诉建议

再别康桥原文及注释

时间:2022-01-17 16:01:27 课文 我要投稿

再别康桥原文及注释

  阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。以下是小编帮大家整理的再别康桥原文及注释,欢迎大家分享。

  再别康桥原文

  轻轻的我走了,

  正如我轻轻的来;

  我轻轻的招手,

  作别西天的云彩。

  ----

  那河畔的'金柳,

  是夕阳中的新娘;

  波光里的艳影,

  在我的心头荡漾。

  ----

  软泥上的青荇⑴,

  油油的在水底招摇⑵;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一条水草!

  ----

  那榆荫下的一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻间,

  沉淀着彩虹似的梦。

  ----

  寻梦?撑一支长篙⑶,

  向青草更青处漫溯⑷;

  满载一船星辉,

  在星辉斑斓里放歌。

  ----

  但我不能放歌,

  悄悄是别离的笙箫;

  夏虫也为我沉默,

  沉默是今晚的康桥!

  ----

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的来;

  我挥一挥衣袖,

  不带走一片云彩。

  字词注释:

  ⑴青荇(xìng):多年生草本植物,叶子略呈圆形,浮在水面,根生在水底,花黄色。

  ⑵招摇:这里有“逍遥”之意。

  ⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撑船工具。

  ⑷溯(sù):逆着水流的方向走。

  再别康桥段落划分

  第一节:写只身悄悄来到和离开康桥时的情景,同时透露了难分难舍的离情,给全诗定下抒情的基调;

  第二~五节:写康河里的情景,浸透诗人无限欢喜和眷恋的感情

  第六节:诗人由幻想回到现实,想到今晚要和康桥离别,情绪低落下来

  第七节:“天下无不散的筵席”,诗人已经接受了要离开的这个事实,“挥一挥衣袖,不带走一片云彩”表现了一种离别时的洒脱.

【再别康桥原文及注释】相关文章:

《纳凉》原文及注释10-14

野望原文译文及注释07-27

《风》唐诗原文及注释07-04

《菊》唐诗原文及注释07-01

《泪》唐诗原文及注释07-01

《早朝》唐诗原文及注释11-10

《曲池》唐诗原文及注释06-28

《斑竹》唐诗原文及注释06-28

《蜂》唐诗原文及注释06-27

《咏史》唐诗原文及注释06-27