我要投稿 投诉建议

《殿前欢·里西瑛号懒云窝自叙有作奉和》原文及注释

时间:2021-03-14 16:34:18 元曲精选 我要投稿

《殿前欢·里西瑛号懒云窝自叙有作奉和》原文及注释

  《殿前欢·里西瑛号懒云窝自叙有作奉和》是元朝的一首元曲,作者是乔吉,下面是《殿前欢·里西瑛号懒云窝自叙有作奉和》原文及注释,欢迎阅读。

  原文:

  懒云窝,静看松影挂长萝,半间僧舍平分破,尘虑消磨。听不厌隐士歌,梦不喜高轩过,聘不起东山卧。疏慵在我,奔兢从他。

  懒云窝,懒云窝里避风波。无荣无辱无灾祸,尽我婆娑。闲讴乐道歌,打会清闲坐,放浪形骸卧。人多笑我,我笑人多。

  懒云窝,云窝客至欲如何?懒云窝里和云卧,打会磨跎。想人生待怎么,贵比我争些大,富比我争些个。呵呵笑我,我笑呵呵。

  懒神仙,懒窝中打坐几多年。梦魂不到青云殿,酒兴诗颠。轻便如宰相权,冷淡如名贤传,自在如彭泽县。苍天负我,我负苍天。

  注释:

  ①平分破:犹言平分着。破,在词曲中当“着”字讲。

  ②尘虑:俗念,也就是功名富贵的`念头。

  ③隐士歌:隐士们所唱的歌。如《楚狂接舆歌》:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而已而,今之容政者殆而。”渔父《沧浪》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”

  ④高轩过:言贵宾乘着华贵的车子前来探访《新唐书·李贺传探》:“(贺)七岁能诗章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗。援笔辄就,如素构,自目曰《高轩过》。”

  ⑤东山卧:东晋政治家谢安曾经隐居会稽东山,不肯出仕。《世说新语·排调》:“卿(谢安)屡超违朝旨,高卧东山。”

  ⑥疏慵:辽阔而懒散。

  ⑦奔兢:为名利而到处奔走、拚命竞争。卢照邻《五悲文》:“夸耀时俗,奔兢功名。”


【《殿前欢·里西瑛号懒云窝自叙有作奉和》原文及注释】相关文章:

《殿前欢·懒云窝》原文及赏析03-23

昊西逸《殿前欢》原文与赏析12-24

昊西逸:殿前欢-元曲精选01-05

昊西逸《殿前欢》全文翻译05-02

殿前欢·酒杯浓简介及译文注释02-03

殿前欢·离思12-11

《西溪怅望西溪水》唐诗原文及注释02-02

《咏云》唐诗原文及注释01-29

李煜《相见欢》原文与注释翻译赏析04-08