我要投稿 投诉建议

吴文英代表作《鹧鸪天·化度寺作》元曲

时间:2020-12-01 10:01:38 元曲精选 我要投稿

吴文英代表作《鹧鸪天·化度寺作》元曲

  鹧鸪天·化度寺作(池上红衣伴倚阑)①

吴文英代表作《鹧鸪天·化度寺作》元曲

  吴文英

  池上红衣伴倚阑②,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落③,明月生凉宝扇闲。

  乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山④。吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。

  【注释】

  ①化度寺:《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。”

  ②红衣:莲花。

  ③殷云:浓云。

  ④愁黛:愁眉。

  【译文】

  我独自靠在栏杆旁,只有池中的荷花与我作伴;眼前不时有回巢栖宿的乌鸦带着夕阳的余晖飞过。浓云引来了阵雨,已稀疏的梧桐树又纷纷落叶。雨霁后明月使人感到阵阵凉意,漂亮的扇子可就用不上了。

  家乡的梦是如此的短促,水连着天又是那么的宽广!远处淡淡的`秋山正像小窗前她那黛色的愁屑。吴地的大雁啊,为我带去将归的消息罢,那杨柳掩映的阊门旁的儿间房屋,便是她住的地方。

  【赏析】

  这首词是吴文英又一首思念离人之作。“红衣”写眼前景物,兼指离人之衣;引起无限思念。“殷云”、“明月”对仗句写景清新明快,更蕴秋愁别意。下阕两层,一层写梦见恋人愁客;二层托梦吴鸿捎去消息。“吴鸿好为传归信”,其实是说消息再也不能送达,佳人早已故去。

【吴文英代表作《鹧鸪天·化度寺作》元曲】相关文章:

关汉卿的元曲代表作选集01-14

《全宋词》吴文英07-06

《解连环》吴文英宋词鉴赏01-25

吴文英《唐多令》宋词鉴赏02-01

吴文英《过秦楼》宋词鉴赏01-22

《惜黄花慢》吴文英宋词鉴赏01-21

中国元曲四大家及其代表作01-14

吴文英《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》译文及鉴赏12-19

《祝英台近·除夜立春》吴文英宋词鉴赏02-04