我要投稿 投诉建议

墨子怒耕柱子文言文翻译与注释

时间:2022-08-26 14:17:13 文言文名篇 我要投稿

墨子怒耕柱子文言文翻译与注释

  漫长的学习生涯中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编精心整理的墨子怒耕柱子文言文翻译与注释,欢迎大家分享。

墨子怒耕柱子文言文翻译与注释

  原文

  子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:我无愈于人乎?墨子曰:我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?耕柱子曰:将策骥也。 墨子曰:何故策骥而非策牛也?耕柱子曰:骥足以策。 墨子曰:我亦以子为足以策,故怒之。 耕柱子悟。

  译文

  墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:难道我就没有胜过旁人的地方吗?墨子问:假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策哪一匹呢?耕柱子答道:那我当然用良马了。墨子问:为什么要驱策良马,而不驱策牛呢?耕柱子说:因为良马值得鞭策。墨子说:我也认为你是足够负得起责任的,所以才对你生气(批评)你。耕柱子醒悟了。

  注释

  1子墨子:即墨翟,前一个子表敬称,后一个子是先生的意思

  2.耕柱子:墨子的门生。

  3.愈:超过,胜过。

  4.太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。

  5.怒:发怒。

  6.策:驱策。

  7.足:值得。

  赏析

  这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。

  墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为文采饰太胜,反而会使听者迷于其辞,失之其理,这样不利于自己的表达、传播!本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。

  启示

  老师批评学生,是为了学生上进;对那些决议不肯上进的人,批评已毫无作用,故无需责备了。

  作者简介

  墨子,约在公元前468年~前376年,名翟(dí),鲁国人,一说宋人。墨子是我国战国时期著名的思想家、教育家、科学家、军事家、社会活动家,墨家学派的创始人。创立墨家学说,并有《墨子》一书传世。[3]

  墨子是历史上一个农民出生的哲学家、有重大影响力的人,墨家创始人。主要内容有兼爱、非攻、尚贤、尚同、节用、节葬、非乐、天志、明鬼、非命等项,以兼爱为核心,以节用、尚贤为支点。墨子在先秦时期创立了以几何学、物理学、光学为突出成就的一整套科学理论。墨子关于物理学的研究涉及到力学、光学、声学等分支,给出了不少物理学概念的定义,并有不少重大的发现,总结出了一些重要的物理学定理。墨学在当时影响很大,与儒家并称“显学”。墨子死后,墨家分为相里氏之墨,相夫氏之墨,邓陵氏之墨三个学派。 墨子精通手工技艺,可与当时的巧匠公输班(俗称鲁班)相比。他自称是“鄙人”,被人称为“布衣之士”。墨子曾做过宋国大夫,自诩说“上无君上之事,下无耕农之难”,是一个同情“农与工肆之人”的士人。墨子曾经从师与儒者,学习孔子之术,称道尧舜大禹,学习《诗》、《书》、《春秋》等儒家典籍。但后来逐渐对儒家繁琐礼乐感到厌烦,最终舍掉了儒学,形成自己的墨家学派。墨家是一个宣扬仁政的'学派。在代表新型地主阶级利益的法家崛起以前,墨家是先秦和儒家相对立的最大的一个学派,并列“显学”。

  墨子一生的活动主要在两方面,一是广收弟子,积极宣传自己的学说,二是不遗余力的反对兼并战争。 墨家是一个有着严密组织和严密纪律的团体,最高领袖被称为“巨子”,墨家的成员都称为“墨者”,必须服从巨子的指导,听从指挥,可以“赴汤蹈火,死不旋踵”,意思是说至死也不旋转脚跟后退。

  为宣传自己的主张,墨子广收门徒,一般的亲信弟子达到数百人之多,形成了声势浩大的墨家学派。墨子的行迹很广,东到齐、鲁,北到郑、卫,南到楚、越。

【墨子怒耕柱子文言文翻译与注释】相关文章:

《墨子怒耕柱子》文言文原文注释翻译04-13

墨子怒耕柱子文言文翻译01-15

墨子怒耕柱子的文言文以及翻译01-17

斗牛而废耕文言文翻译04-01

斗牛而废耕文言文 翻译04-01

斗牛而废耕的文言文翻译04-01

墨子兼爱中文言文及翻译10-12

墨子《非攻》文言文翻译07-27

南辕北辙文言文翻译及注释03-27