我要投稿 投诉建议

越车文言文翻译

时间:2022-07-19 15:51:26 文言文名篇 我要投稿

越车文言文翻译

  越车选自选自《寓林折枝》,由明朝著名学者方孝孺所作。下面小编为大家搜索整理了越车文言文翻译,欢迎阅读。

越车文言文翻译

  【原文】

  越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐①朽而轮败,輗②折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙。越人以为绐③己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。

  学者之患亦然。(选自明·方孝孺《逊志斋集》)

  【注释】

  ①辐:连结车辋和车毂(gǔ)的直条。

  ②輗(ní)古代大车车辕前端与车衡相衔接的部分。辕:车前驾牲畜的两根直木。

  ③绐(dài):欺骗。

  【译文】

  越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车,车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了,已经没办法再用了。但是因为他的家乡不曾有过车,他就用船运回到家,并向乡人夸耀他得到的破车。看到的人相信了那个越人的话,乡人以为车本来就像这样,一个接着一个地效仿制造这种破车。后来,晋楚一带的人看见这种破车就笑他们笨拙,越人认为晋楚人欺骗自己,就不予理睬。等到敌军侵略他们的国境,越人带着破车去来抵御侵略者。结果,车都坏了,大败,但越人始终不知道真正的车是怎么造的。

  学习的人要担心的'也是这种情况啊。

  【阅读训练】

  1.解释下列加点的词。

  (1)辐朽而轮败

  (2)以为车固若是

  (3)效而为之者相属

  (4)越人以为绐己,不顾

  2.下列各句中与其他三句“诸”的用法不同的一项是( )

  A.舟载以归,而夸诸人

  B.投诸渤海之尾,隐土之北

  C.盍去诸

  D.君子求诸己,小人求诸人

  3.用现代汉语翻译下列句子。

  (1)舟载以归,而夸诸人

  (2)及寇兵侵其境,越率敝车御之。

  4.文章第二段的作用是什么?

  5.读了这则故事后,你从越人身上吸取了哪些教训?

  【参考答案】

  1.(1)坏,毁坏(2)这样(3)模仿,仿效(4)理睬

  2.C(C:代词,其余为兼词“之于”)

  3.(1)他就用船运回到家,并向乡人夸耀他得到的破车。

  (2)等到敌军侵略他们的国境,越人带着破车去来抵御侵略者。

  4.引起读者注意,解释文中故事的寓意。

  5.(1)不要不懂装懂,胡乱吹嘘。

  (2)不要自以为是。

  (3)不要轻信,不能盲目模仿。

  (4)不能凭主观判断事物,应认识事物的本质。

  (5)要听从劝告,接受正确的建议。

  (写出任意一点即可)

  拓展:越人造车的故事

  越人造车的故事寓言出处选自《逊志斋集》。

  方孝孺,浙江宁海人,明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家,字希直,一字希古,号逊志,世称“正学先生”。

  福王时追谥文正。

  在“靖难之役”期间,拒绝为篡位的燕王朱棣草拟即位诏书,刚直不屈,孤忠赴难,被诛十族。

  故事欣赏越国是没有车的,越国的人也一直都不懂得该如何造车。

  因此,越人很希望学会造车的技术,好将车用在战场上,增强本国的军事力量。

  有一次,一个越人到晋国去游玩。

  野外空气新鲜、风景美丽,他一路走一路看,不知不觉到了晋国和楚国交界的郊野。

  忽然,不远处的一件东西将他的视线吸引过去。

  “咦,这不是一辆车吗?”这个越人马上联想起在晋国见到过的车。

  这东西确实是辆车,不过毁坏得很厉害,所以才被人弃置在这里,这车的辐条已经腐朽,轮子毁坏,?(NI)也折断了,车辕也毁了,上上下下没有一处完好的地方。

  但这个越人对车本来看得不真切,又一心想为没有车的家乡立一大功,就想办法把破车运了回去。

  回到越国,这个越人便到处夸耀:“去我家看车吧,我弄到一辆车,是一辆真正的车呢,可棒了,我好不容易才搞到的呢!”于是,到他家去看车的人络绎不绝,大家都想一睹为快。

  几乎每一个人都听信了这个越人的炫耀之词,纷纷议论着说:“原来车就是这个样子的啊!”“看上去怕不能用吧,是不是损坏过呢?”“你不信先生的话吗?车一定本来就是这个样子的。

  ”“对,我看也是。

  ”这样,越人造起车来都模仿这个车的形状。

  后来,晋国和楚国的人见到越人造的车,都笑得直不起腰来,讥讽说:“越人实在太笨拙了,竟然将车都造成破车,哪里能用呢?”可是越人根本不理会晋人和楚人的讥讽,还是我行我素,造出了一辆辆的破车。

  终于有一天,战争爆发了,敌人大兵压境,就要侵入越国领土了。

  越人一点也不惊慌,从容应战,他们都觉得现在有车了,再没什么可怕的,越人驾着破车向敌军冲过去,才冲了没多远,破车就散了架,在地上滚得七零八落,越国士兵也纷纷从车上跌落下来。

  敌军趁乱杀将过来,把越人的阵形冲得乱七八糟,越人抵挡不住,死的死,逃的逃,投降的投降,兵败如山倒。

  可是直到最后,他们也不知道自己是败在了车上。

  寓言解读向别人学习当然是对的,但是应该有所选择,去其糟粕,取其精华。

  假如把那些糟粕不去除的话,当然自己会遭受损失。

【越车文言文翻译】相关文章:

越人学车文言文翻译01-18

越巫的文言文翻译及注释12-29

越巫文言文原文翻译01-12

越人溺鼠文言文翻译01-14

鲁人徙越文言文翻译01-14

吴既赦越文言文翻译01-05

越人遇狗文言文翻译01-11

越工善为舟文言文翻译01-11

越人穽鼠文言文翻译01-15