我要投稿 投诉建议

常羊学射文言文译翻

时间:2022-01-14 15:31:50 文言文名篇 我要投稿

常羊学射文言文译翻

  在日新月异的现代社会中,发言稿在我们的视野里出现的频率越来越高,使用正确的写作思路书写发言稿会更加事半功倍。那么发言稿一般是怎么写的呢?下面是小编帮大家整理的常羊学射文言文译翻,仅供参考,希望能够帮助到大家。

常羊学射文言文译翻

  【原文】

  常羊学射于①屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”

  (选自明·刘基《郁离子》)

  【注释】

  ①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打猎。④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。⑤使:让。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。⑦起:赶起。⑧发:跑出来。⑨交:交错。⑩鹄(hú):天鹅。⑾旃(zhān):赤鱼的.曲柄旗。⑿垂云:低垂下来的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。⒁养叔:名养由基,楚国善射者。⒂置:放。

  【参考译文】

  常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔上奏说道:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!’”

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①于:向。 ②道:道理。 ③之:代“禽”。 ④射:射箭时。

  2.翻译:

  ①置一叶于百步之外而射之。

  译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射。

  ②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!

  译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了!

  3.这则故事告诉我们道理是:

  做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成。

【常羊学射文言文译翻】相关文章:

齐宣王好射文言文翻译及注释和启示01-15

后羿射日12-24

《魏书》卷七十七 列传第六十五◎宋翻 辛雄 羊06-24

文言文《为学》导学案设计03-29

《礼记》礼记·射义06-14

仪礼·乡射礼05-17

[安徒生] 译后记01-19

纪昌学箭文言文翻译和道理01-15

初中文言文《为学》教学设计汇编03-29

开心翻杠_900字01-25