我要投稿 投诉建议

冻儿劝教文言文翻译

时间:2021-03-31 13:35:04 文言文名篇 我要投稿

冻儿劝教文言文翻译

  导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的冻儿劝教文言文翻译,欢迎阅读!

冻儿劝教文言文翻译

  原文

  艾子有孙,年十许,慵劣①不学,每加榎楚②而不悛③。其子仅有是儿,恒恐儿之不胜④杖而死也,责必涕泣以请。艾子怒曰:“吾为若教子不善耶?”杖之愈峻⑤。其子无如之何⑥。一日,雪作,孙抟⑦雪而嬉,艾子见之,褫⑧其衣,使跪雪中,寒战之色可掬⑨。其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁。艾子惊问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿。”艾子笑而释⑩之。

  注释

  ①慵劣:懒惰顽劣 ②榎(jiǎ)楚:木和荆条,作鞭笞的刑具。

  ③悛(quān):悔改

  ④不胜:不能承受

  ⑤峻:严厉

  ⑥如之何:对……怎么办

  ⑦抟(tuán):把东西弄成球状。

  ⑧褫:(chǐ)剥去衣服

  ⑨掬(jū):双手捧(东西),此指见得到

  ⑩释:饶恕

  译文

  艾子有一个孙子,年龄有十多岁,性情懒惰顽劣,不爱读书,(艾子)经常打他,但他总是不悔改。艾子的儿子只有这么一个儿子,常常担心孩子禁不住杖打而死掉,艾子责骂孩子时,他必定在一旁含着泪用来求情,艾子生气地说:“我替你管教孩子不好吗?”打得更厉害了,儿子也没有办法。一天下雪,孙子在外面玩雪,艾子看见了,脱光孙子的衣服,命他跪在雪中,瑟瑟发抖的样子可以看见。儿子也不敢再求情,也脱去他的衣服跪在他的儿子旁边。艾子惊问道:“你儿子有过错,理当接受这个惩罚,你有什么罪?”艾子的儿子哭着说:“你冻我的儿子,我也冻你的儿子。”艾子笑着宽恕了他。

  课后练习

  1.解释文中加点词语。(2分)

  (1)其父仅有是儿( 这 )(2)恒恐儿之不胜( 担心 )

  (3)...不善耶(好意)(4)不复敢言(再)

  2.翻译下面的句子。(2分)

  汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?

  你儿子有过错,应该受到这样惩罚,你为什么也来受罚呢?

  3.用“/”标出下面句子朗读时的正确停顿处。(1分)

  吾/为若/教子/不善耶?

  4.你认为艾子教育孙子的方法好吗?艾子之子的行为对吗?请你选择这两人中一人教育孩子的方法及行为作点评价。(3分)

  ①艾子教育孙子是应该的.,但是对孩子用严厉的体罚,不利于孩子的健康发展。有时过分的责罚会引起孩子反感,达不到教育的目的。所以我认为艾子的教育方法不当。②艾子之子,为自己的孩子求情,是对孩子的喜爱。但如此当面偏袒孩子,家长之间的要求不一致,往往会影响对孩子的教育。所以我认为,艾子之子的行为也不对。(选择其中一点回答,合理即可)

【冻儿劝教文言文翻译】相关文章:

郭劝字仲褒文言文翻译02-17

艾子教孙文言文翻译02-22

关伊子教射文言文翻译02-18

关尹子教射文言文翻译02-18

王守仁《教约》文言文原文及翻译05-01

文言文翻译03-31

文言文的翻译12-28

文言文翻译文言文03-31

郑人买履文言文翻译11-28