我要投稿 投诉建议

南歧之见文言文翻译

时间:2022-08-17 14:47:51 文言文名篇 我要投稿

南歧之见文言文翻译

  《南歧之见》,出自《贤奕编·警喻》,作者刘元卿,讲述了一个人不能孤陋寡闻,否则会自以为是,用自己错误的去衡量正确的,结果只能是颠倒是非、美丑不分。下面是小编整理的南歧之见文言文翻译,欢迎大家分享。

南歧之见文言文翻译

  原文

  南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿①,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小②妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦③而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。

  「注释」①瘿:(yīng)颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。②群小:贬称见识浅陋的人。③焦:细瘦。

  翻译

  南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。

  他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”

  外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?”

  南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”

  他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。

  阅读练习题

  19.下列句子中加点词语解释错误的一项是( )(3分)

  A、及见外方人至(及至)B、焦而不吾类(类似)

  C、不求善药去尔病(离去)D、终莫知其为丑(始终)

  20.下列句子中加点的词意思相同的两项是(4分)( )( )

  A、其水甘而不良 学而不思则罔

  B、则群小妇人聚观而笑之 观之,兴正浓

  C、吾乡之人皆然 尘气莽莽然

  D、反以吾颈为焦耶 以亿万计

  21.用现代汉语翻译文中句子。(4分)

  ①不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?

  ②吾乡之人皆然,焉用去乎哉!

  22.这则寓言故事告诉我们一个什么道理?(4分)

  参考答案:

  19、C 20、A、B

  21、①(你们)不寻找好药治你们的病,反而认为我的脖子细吗?

  ②我们这里的人都是这样,干吗要治呢?

  22、在一个颠倒黑白、混淆是非的社会环境中我们要有勇气坚持真理。(意思符合即可)

  出处

  本文选自明朝刘元卿所编撰的`《贤奕编·警喻》。

  《贤奕编》中有许多小故事,作者希望以此起到警示的作用,让读者明白一些做人的道理。

  本文告诫人们:见怪不怪,见不怪反为怪(以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了)。

  一个人不能孤陋寡闻,否则会自以为是,用自己错误的去衡量正确的,结果只能是颠倒是非、美丑。

  南歧人一“笑”,再“笑”,不以为自己脖子粗是病,反而以为自己脖子正常,可见闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅、盲目自大,甚至发展到是非颠倒、黑白混淆的地步。

  在某些颠倒黑白、混淆是非的社会环境中,我们要有勇气坚持真理。

  从不同的角度去看问题,结果就往往不同。

【南歧之见文言文翻译】相关文章:

南岐之见文言文及翻译04-01

南桔北枳文言文翻译04-01

林琴南尊师文言文翻译04-01

南桔北枳文言文附翻译03-31

南岐人之瘿文言文翻译03-31

《林琴南敬师》文言文翻译03-26

林琴南敬师文言文翻译03-31

赵葵字南仲文言文翻译03-23

《张南垣传》文言文阅读答案及翻译03-31