我要投稿 投诉建议

严母教读文言文翻译

时间:2022-03-02 17:19:17 文言文名篇 我要投稿

严母教读文言文翻译

  本文叙述蒋士铨小时候,他母亲怎样呕心沥血,淳淳教导他勤奋学习,以及他不负母望,深夜苦读的动人场景,接下来就由小编带来严母教读文言文翻译,希望对你有所帮助!

严母教读文言文翻译

  1、严母教子 铨四龄,母日授四子书数句。

  我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。

  2、苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。

  苦于我太小不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。

  3、既识,即拆去。

  一个字认识了,就把它拆掉。

  4、日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。

  每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。

  5、至六龄,始令执笔学书。

  到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。

  6、先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘乏。

  我外祖父家素来不富裕,经历了几年的灾荒,收成不好,生活格外窘迫。

  7、时铨及小奴衣服冠履,皆出于母。

  那时候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的`。

  8、母工纂绣组织,凡所为女工,令小奴携于市,人辄争购之;以是铨及小奴无褴褛状。

  母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和年幼仆役从来衣冠整洁,不破不烂。

  9、记母教铨时,组绣纺绩之具,毕置左右;膝置书,令铨坐膝下读之。

  回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。

  10、母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。

  母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。

  11、儿怠,则少加夏楚,旋复持儿而泣日:”儿及此不学,我何以见汝父!”

  我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:”儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”

  12、至夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:”可以醒矣!”

  到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:”可以醒了!”

  13、铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。

  我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。

  14、少间,复令读;

  歇一下,再叫我读;

  15、鸡鸣,卧焉。

  直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。

  16、诸姨尝谓母曰:”妹一儿也,何苦乃尔!”

  我的几位姨妈曾经对我母亲说:”妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”

  17、对曰:”子众,可矣;儿一,不肖,妹何托焉!”

  她回答说:”儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!

【严母教读文言文翻译】相关文章:

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28

河南王文言文翻译01-16

文言文言简意赅翻译技巧01-16