我要投稿 投诉建议

群空冀北文言文翻译

时间:2021-03-30 16:50:53 文言文名篇 我要投稿

群空冀北文言文翻译

  群空冀北比喻有才能的人遇到知己而得到提拔。下面是关于群空冀北文言文翻译的.内容,欢迎阅读!

群空冀北文言文翻译

  [原文]

  伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群耶?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。”

  [译文]

  伯乐一过冀北,马群一下子就空了。冀北的马在世上属于多的,伯乐即使善于相马,怎么能一下子让马群空掉呢?解释的人说:“我所谓的空,不是指没有马,而是说没有好马。伯乐精通相马,遇见好的,就取走,到最后,马群中就没有好马了。没有了好马,那么说没有马,也不是瞎说了。”

  【注释】

  野:郊野。

  遂:于是,就。

  马多天下:马比天下其他地方多。

  不为虚语矣:不算是夸虚之语了。

  出处

  唐·韩愈《送温处士赴河阳军序》:“伯乐一过冀北之野,而马群遂空。”

  用法

  作定语;指善用人才

  冀北空群

  解释:冀:河北的简称。伯乐一过冀北,冀北的良马就被挑选殆尽。比喻优秀的人才或珍贵的物品被接待一空。

【群空冀北文言文翻译】相关文章:

文言文翻译03-31

文言文的翻译12-28

文言文翻译文言文03-31

郑人买履文言文翻译11-28

刻舟求剑文言文翻译11-28

南辕北辙文言文翻译11-28

于园文言文翻译11-28

活版文言文翻译11-17

萧何文言文翻译01-31