我要投稿 投诉建议

南辕北辙文言文翻译

时间:2023-02-02 12:10:14 文言文名篇 我要投稿

南辕北辙文言文翻译

  《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了。下面是小编给大家带来的南辕北辙文言文翻译,希望能帮到大家!

南辕北辙文言文翻译

  【南辕北辙】

  “今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:’吾欲之楚。’

  臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’

  曰:‘吾马良。’

  臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’

  曰:‘吾用多。’

  臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’

  曰:‘吾御者善。’

  此数者愈善,而离楚愈远耳。

  译文:

  魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’

  我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’

  我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。

  这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

  寓意:

  南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。

  如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。

  所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。

  成语典故:南辕北辙

  “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。

  这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。

  战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。”说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”

  魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。

  以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。

【南辕北辙文言文翻译】相关文章:

南辕北辙文言文翻译11-28

南辕北辙文言文的翻译03-31

南辕北辙文言文及翻译03-31

文言文南辕北辙及翻译03-17

谁会南辕北辙的文言文翻译11-11

南辕北辙文言文翻译谁会?12-08

南辕北辙文言文翻译及寓意03-03

南辕北辙文言文阅读及翻译03-24

南辕北辙文言文翻译及注释03-27