我要投稿 投诉建议

严母教读的文言文翻译

时间:2021-03-26 16:12:49 文言文名篇 我要投稿

严母教读的文言文翻译

  严母教读是清代文学家蒋士栓写的一篇文章。下面就随小编一起去阅读严母教读的文言文翻译,相信能带给大家启发。

严母教读的文言文翻译

  严母教读的文言文

  铨四龄,母日授四子书数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。

  记母教铨时,组绣纺绩之具,毕置左右;膝置书,令铨坐膝下读之。母手纺绩,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背,共朗之。读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“醒矣!”张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。鸡鸣方卧焉。诸姨尝谓母曰:“妹一儿也,何苦乃尔!”对曰:“子众,可矣;儿一,不肖,妹何托焉?”铨终学有所成,蜚声文坛。

  严母教读的文言文翻译

  我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。因为我年龄太小不能拿笔,母亲就把竹子削成为细丝,把它折断弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。

  回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我读书不认真,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱着我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爹!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己的衣服,用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得疲倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇了一会儿,(她)再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。我的几位姨妈曾经对我母亲说:“妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:“儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不成才,我靠谁呢?”蒋士铨终于学有所成,响彻文坛。

  严母教读的'作者简介:

  蒋士铨(1725~1784) ,中国清代诗人清代诗人。字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年(1757)进士,官翰林院编修。他是乾隆(1736—1796)、嘉庆(1796—1820)时期一个有影响的诗人,与袁枚、赵翼并称“乾隆三大家”。他论诗也重“性灵”,反对前后七子的复古模拟倾向,主张兼师唐宋。他戒蹈袭,重性情,他说诗要“性灵独到删常语,比兴兼存见国风”(《怀袁叔论二首》)。但对“性灵”的理解与袁枚不同,而且他比较强调“忠孝节义之心,温柔敦厚之旨”,表现出更多的传统意识。蒋士铨的诗现存2500余首,题材比较广泛。蒋士铨也写词和散文。此外他还是位重要的戏曲作家,他写成杂剧、传奇戏曲16种,均存。着作有《忠雅堂集》43卷,包括文集12卷、诗集27卷及补遗2卷,词集2卷、还附有南北曲。

  母亲教读,呕心沥血,含辛茹苦,儿子不负母望,深夜苦读,鸡鸣才卧。后来,蒋士栓学有所成,蜚声文坛,这是与他从小得益于严格的母教分不开的。

【严母教读的文言文翻译】相关文章:

严母教读文言文翻译03-02

《严母教读》文言文翻译01-24

严母教子文言文翻译01-30

孟母教子的文言文翻译01-20

蒋母教子文言文翻译04-01

蒋母教子文言文翻译暇04-01

严光传文言文翻译01-30

《严先生祠堂记》文言文翻译01-27

严母训子文言文翻译01-15