我要投稿 投诉建议

赵广拒画文言文翻译

时间:2022-12-07 09:06:23 文言文名篇 我要投稿

赵广拒画文言文翻译

  上学的时候,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是小编整理的赵广拒画文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

赵广拒画文言文翻译

  【原文】

  赵广,合肥人,本李伯时家小史②。伯时作画,每使侍左右③,久之遂善画④,尤工作马⑤,几能乱真⑥。建炎中陷贼⑦。贼闻其善画,使图所掳妇人⑧。广毅然辞以实不能画⑨。胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去⑩。而广平生实用左手⑾。乱定⑿,惟画观音大士而已。又数年⒀,乃死⒁。今士大夫所藏伯时观音⒂,多广笔也。

  【注释】

  ①选自《老学庵笔记》。陆游,字务观,号放翁,南宋大诗人。

  ②本李伯时家小史:本来是李伯时家的小书童。李伯时,北宋名画家。

  ③每使侍左右:经常让(赵广)在旁边侍侯。每,常。

  ④遂:就,于是。之:凑音节不译。善:善于,擅长。

  ⑤尤:尤其,特别。工:善于,擅长。

  ⑥几能乱真:差不多能和李伯时的`真迹相混。几,几乎,差不多。乱真,模仿得很像,使人不辨真假。

  ⑦建炎:南宋高宗的年号。陷贼:落入敌人之手。贼,这里指金兵。

  ⑧闻:听说。使图所掳妇人:让他画抢来的妇女。使:命令。 图,画。掳,抢走。

  ⑨辞:推辞,拒绝。

  ⑩胁:威胁。白刃:快刀。遣:打发。去︰离开

  ⑾实:其实,本来

  ⑿乱定:局势平定

  ⒀又数年:又过了几年

  ⒁乃:于是,就

  ⒂士大夫:有地位的知识分子

  (16).小史:小童。

  【参考译文】

  赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就让赵广侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,他尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,让他画抢来的妇女。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁(他),(赵广)不服从,(金兵)就将他的右手拇指砍去打发他离开。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)使:让,叫 (2)久之:时间长 (3)工:擅长,善于 (4)几:几乎

  (5)图:画 (6)辞:推辞

  2.翻译

  (1)胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去。

  金兵用刀子威胁他,他也不听从,就将他的右手拇指砍去再放他走。

  (2)今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。

  如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。

  3.赵广具有怎样的品质?文中哪些文字写出了这种品质?

  赵广具有威武不能屈的优秀品质。

  文中具体文字:贼闻其善画,使图所掳妇人。广毅然辞以实不能画。胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去。

  拓展:

  作品简介

  赵广拒画选自《老学庵笔记》。作者陆游,字务观,号放翁,南宋大诗人。《老学庵笔记》是一部很有价值的笔记,内容多是作者或亲历或读书考察的心得,以他那文学家流畅的笔调书写出来,因此不但内容真实丰富,而且兴趣盎然,是宋人笔记丛中的佼佼者。

  质疑解惑

  赵广有怎样的精神品质?

  答:赵广有着威武不屈,正气凛然,宁死也不屈服的英雄气概,威武不屈的刚正气节,不同流合污的精神。

  赵广为什么拒画?

  答:因为赵广威武不屈,不画抢来的妇女。

  作者介绍

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。其一生笔耕不辍,今存九千多首,内容极为丰富。与王安石、苏轼、黄庭坚并称“宋代四大诗人”,又与杨万里、范成大、尤袤合称“南宋四大家”。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

【赵广拒画文言文翻译】相关文章:

文言文《赵广拒画》阅读答案03-30

画家赵广不屈文言文及翻译09-25

赵普文言文翻译11-28

《赵普》文言文的翻译03-31

文言文赵普的翻译03-31

赵普文言文的翻译01-14

尉迟拒婚文言文翻译03-21

赵普文言文翻译谁有?05-05

文言文《赵伯公肥大》的翻译11-30