我要投稿 投诉建议

畏影恶迹文言文翻译注释及道理

时间:2022-01-15 17:51:50 文言文名篇 我要投稿

畏影恶迹文言文翻译注释及道理

  《畏影恶迹》是一篇文言文,讽刺了那些不明事理的愚蠢的人,选自《庄子·渔文》。接下来就由小编带来畏影恶迹文言文翻译注释及道理,希望对你有所帮助!

畏影恶迹文言文翻译注释及道理

  1、文言文

  人有恶迹而去走者,举足愈数而迹愈多,走愈疾而影不离身,自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣!

  2、翻译

  一个人害怕自己的`影子,讨厌自己的脚印,想摆脱它们,便快步跑起来。可是跑得越快,脚印越多;影子追得越紧。他自己认为还跑得太慢,更加拼命地跑下去,最后精疲力竭累死了。这个人不知道在阴暗的地停下来,就不会有影子;静止不动,就不会有脚印,可悲呀,真是太愚蠢了!

  3、注释

  (1)举:抬起

  (2)数:频繁

  (3)尚:还

  (4)迟:慢

  (5)甚:很

  5、道理

  要解决问题,首先必须懂得什么是事情的根本,不抓根本而抓枝节,绝对不可能解决问题,反倒会被问题压倒。

  人往往因为无知和愚蠢,做事与愿违的事情;如果不做,反而更能接近自己的目标。

  4、畏影恶迹的意思

  畏影恶迹是一个成语,意思是指世上没有鬼,猜疑过了头,就会疑神疑鬼,比喻为人愚蠢,不明事理。

  6、作者简介

  庄子,战国中期思想家、哲学家、文学家。姓庄,名周,宋国蒙人,先祖是宋国君主宋戴公。他是继老子之后道家学派的代表人物,创立了华夏重要的哲学学派——庄学。与老子并称为老庄。

【畏影恶迹文言文翻译注释及道理】相关文章:

君子慎处文言文翻译及注释和道理01-15

响竭行云文言文翻译注释及道理06-04

祁黄羊去私文言文翻译及注释道理01-15

鸦狐文言文翻译注释和道理06-01

爱屋及乌文言文翻译及注释01-22

木兰从军文言文翻译及注释01-14

李广射虎文言文翻译及注释12-25

琢冰文言文翻译及注释06-04

苏秦刺股文言文翻译及注释01-14