我要投稿 投诉建议

《杂诗》古诗原文及注释

时间:2021-08-05 18:10:31 古诗大全 我要投稿

《杂诗》古诗原文及注释

  在日常生活或是工作学习中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?以下是小编精心整理的《杂诗》古诗原文及注释,欢迎大家分享。

《杂诗》古诗原文及注释

  【作品介绍】

  《杂诗》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第127卷第37首。

  【原文】

  杂诗

  作者:唐·王维

  朝因折杨柳,相见洛阳隅。

  楚国无如妾,秦家自有夫。

  对人传玉腕,映烛解罗襦。

  人见东方骑,皆言夫婿殊。

  持谢金吾子,烦君提玉壶。

  【注释】

  1、折杨柳:古典诗文中言及折杨柳,多称欲以之送别,或欲以之寄托别后的思念之情。

  2、城:全诗原作“阳”。

  3、“秦家”句:汉乐府《陌上桑》:“罗敷前置辞:使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”

  4、传玉碗:指男子用玉碗盛酒,递送给女子。“碗”全诗原作“腕”。

  5、竹:全诗原作“烛”。襦:短袄。

  6、“人见”二句:《陌上桑》叙罗敷盛夸其夫曰:“东方千余骑,夫婿居上头。……坐中数千人,皆言夫婿殊。”

  7、“持谢”二句:辛延年《羽林郎》:“多谢金吾子,私爱徒区区。”持谢,犹言奉告。金吾子,胡姬对贵家豪奴的称呼。提玉壶,指提上玉壶离开。

  【作者介绍】

  王维(701年-761年),字摩诘(mó jié),人称诗佛,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的.在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

  王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

  山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

  【繁体对照】

  【雜詩】王維

  朝因折楊柳,相見洛陽隅。

  楚國無如妾,秦家自有夫。

  對人傳玉腕,映燭解羅襦。

  人見東方騎,皆言夫婿殊。

  持謝金吾子,煩君提玉壺。

【《杂诗》古诗原文及注释】相关文章:

《鸳鸯》古诗原文及注释10-12

《秦州杂诗》其五古诗原文及鉴赏06-03

李益《杂曲》唐诗原文及注释07-03

《山茱萸》古诗原文及注释10-15

《蛮子歌》古诗原文及注释10-12

《孟生诗》唐诗原文及注释07-03

《古诗十九首》原文注释及赏析07-21

《过景陵》古诗原文及注释10-16

《望终南山》古诗原文及注释10-12