我要投稿 投诉建议

《鸟鹊歌》原文及译文

时间:2021-03-13 16:42:53 古诗大全 我要投稿

《鸟鹊歌》原文及译文

  鸟鹊歌

  先秦:佚名

  仰飞鸟兮乌鸢。凌玄虚兮号翩翩。

  集洲渚兮优恣。啄虾矫翮兮云间。

  任厥性兮往还。妾无罪兮负地。

  有何辜兮谴天。帆帆独兮西往。

  孰知返兮何年。心惙惙兮若割。

  泪泫泫兮双悬。彼飞鸟兮鸢鸟。

  已回翔兮翕苏。心在专兮素虾。

  何居食兮江湖。徊复翔兮游颺。

  去复返兮于乎。始事君兮去家。

  终我命兮君都。终来遇兮何辜。

  离我国兮去吴。妻衣褐兮为婢。

  夫去冕兮为奴。岁遥遥兮难极。

  冤悲痛兮心恻。肠千结兮服膺。

  于乎哀兮忘食。愿我身兮如鸟。

  身翱翔兮矫翼。去我国兮心摇。

  情愤惋兮谁识。

  译文:

  抬头仰望一群黑色的猛禽,狂呼乱叫着从高空中俯冲下来。

  它们聚集在小岛上肆意叼啄鱼虾,然后展翅飞到高空的云层之间,任凭自己的秉性飞来飞去。

  我没有什么罪过却要背井离乡,为何无辜的被遣送到遥远的天边。

  像一片落叶被狂风吹往西方,谁知道何年何月才能返回家园?

  心中的忧伤痛苦如同刀割一样,忍不住双眼泪如喷泉。

  那些凶恶的猛禽,已经飞回原地收拢其翅膀,

  它们一心掠夺那些弱小的白虾,为什么来到这江河湖畔白吃白住?

  时时在这里盘旋不去自由游荡,来来去去往返不停的横冲直撞。

  起先是夫君不知为何一去不复返,最终又强迫我前往吴国京都。

  到死我不明白自己何罪之有,为什么让我背离祖国远去吴国。

  我穿着粗布衣裳被降为婢女,丈夫被摘去王冠沦为奴仆。

  苦难的岁月何时才是尽头?国耻冤仇的悲痛时刻压在心头。

  就好象咽下无数疙瘩堵在胸口,心里装满悲哀哪里吃得下饭食?

  我多想变成一只飞鸟,展翅高飞在蓝天自由翱翔。

  心中思念我那遥远的故国家乡,满腔的悲愤与怅恨谁能体味?

  赏析:

  这首诗可谓古代最早的一首抒发亡国之恨的抒情诗,作者就是勾践的妻子,越国战败后沦为吴国奴婢,境遇悲惨,更加显得字字血泪,发人深思。

  其历史背景是:公元前496年,吴王阖闾派兵攻打越国,但被越国击败,阖闾也伤重身亡。两年后阖闾的儿子夫差率兵击败越国,越王勾践被押送到吴国做奴隶,勾践忍辱负重伺候吴王三年后,夫差才对他消除戒心并把他送回越国。

  这首诗的可取之处有三:

  一是运用了比拟手法,将入侵的敌军比作凶恶的.猛禽,以猛禽的种种动作比喻占领军横征暴敛,肆意掠夺的狂妄气焰,十分贴切形象。

  二是尽情抒发了作为国王和王后亡国,并沦为人臣奴婢的极度悲愤,和对故国家乡的无尽思念,读来催人泪下。

  三是作品的思想性。作者在诗中反复诘问自己何罪之有,到死也想不通一个相夫教子的妇道人家无辜受累的道理。数千年来,亡国奴的境遇都是极为凄惨的,无论是尊贵国王还是不参与政事的王后王妃,形同砧板之肉,任人宰割,甚至成为敌国宴席上名副其实的美餐。这种株连无辜的史实司空见惯,毫无争辩余地,似乎无需深思。而勾践夫人却质问苍天自己何罪之有?为何无辜遭到天谴?为何被逼离乡背井,无辜受尽人间苦难?作者的反复诘问反映出朴素的人道主义思想,难能可贵。南唐后主李煜写过很多抒发亡国之恨的名篇词作,汉末女学者蔡文姬也有过类似经历,她的《胡笳十八拍》和《悲愤诗》都未显示出勾践夫人如此朦胧的人道主义思想。作为一个弱女子,即使是贵为王后,对于历史的急剧变化,终究是无能为力的,也不可能提出更为深刻的思想体系,但是勾践夫人的历史悲哀是数千年来亡国女人的悲剧缩影,千古悲愤,呼唤千年,不失为一种超越时代的意识,震撼心灵的控诉。

【《鸟鹊歌》原文及译文】相关文章:

二鹊救友原文、译文、注释02-21

大德歌·冬景原文及译文12-25

《岁暮》原文及译文10-09

《刻舟求剑》原文及译文04-07

《悲愁歌》译文及鉴赏12-17

《子夜吴歌·春歌》原文译文鉴赏12-30

非攻原文及译文10-11

《断句》古诗原文及译文04-18

天净沙·冬原文及译文12-25