我要投稿 投诉建议

杂诗古诗翻译及赏析

时间:2020-11-27 09:06:27 古诗大全 我要投稿

杂诗古诗翻译及赏析

  《杂诗·近寒食雨草萋萋》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家无名氏。其全文如下:

杂诗古诗翻译及赏析

  近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。

  等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

  【注释】

  1、著:吹入

  2、等是:为何,等于

  3、杜鹃:鸟名,即子规

  4、啼:鸟儿鸣叫的声音

  【翻译】

  时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。这是为什么呢?我却有家归去不得?杜鹃啊,不要在我耳边不停地悲啼。

  【鉴赏】

  意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃啼叫,更为伤感,大有“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”之感慨。诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、一、一、二”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的。前两句中的`四景:雨、草、麦苗、柳,虽然有的可称乐景,有的可称哀景,但所表示的情感却无一例外,均为愁情。这便是诗人所要表达的乡思之愁。后两句主要借用杜鹃其声表达诗人欲归而不能的无奈。语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤,深切地表达了诗人思念家乡的情感,以及对有家不能归的深深的悲哀之情。

【杂诗古诗翻译及赏析】相关文章:

《杂诗》古诗原文及注释08-05

《望月怀远》古诗赏析及翻译01-17

《秦州杂诗》其五古诗原文及鉴赏01-20

卜算子古诗翻译及赏析01-18

渔歌子古诗翻译及赏析08-05

凉州词古诗原文翻译及赏析02-23

再上湘江古诗原文翻译及赏析02-08

古诗原文翻译赏析08-19

古诗原文翻译赏析01-29

古诗词原文翻译及赏析【精】08-29