我要投稿 投诉建议

《老子校释》第十章(3)

时间:2021-08-11 10:09:02 道家 我要投稿

《老子校释》第十章

  【音韻】此章江氏韻讀:離、兒、疵、為、疵(雌)、知韻(歌、支通韻,離協音黎,為協音惟。案“雌”字江本誤作“疵”)。有、恃、宰韻(之部,宰音梓)。姚文田、鄧廷楨:離、兒、疵、知、雌、知韻。謙之案:離、為,歌部,兒、雌、知,支部,為,古音怡,此歌、支通韻。又有、恃、宰、德為韻。奚侗,高本漢同。陳柱以離、兒、疵、知、雌、為、之、有、恃、宰、德為韻,則不但歌、支通韻,之、支亦通也。第二十八章雌、溪、離、兒,亦歌、支通韻。張耕古韻發明凡例云:“楚人歌、戈轉支,江淮寒、桓轉歌,此全部流變不可改者。”由此可證老子書中多存楚方音。顧炎武唐韻正卷二五支:“離”,古音羅,引老子此章及第二十八章。又莊子馬蹄篇:“同乎無知,其德不離。”在宥篇:“若彼知之,乃是離之。”始以“離”“為”二字與“知”為韻。江永古韻標準平聲第二部論之曰:“如‘離'字,少司命篇曰:‘悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。'顧氏誤解之,謂上句不入韻。然老子以‘離'韻兒、疵、雌、知、溪,莊子兩以‘離'韻知,此其灼然者。老、莊用‘離'字音皆變,則屈子用‘離'字寧必其音羅乎?”張耕古韻發明第一類引此,並云:“江氏所舉少司命之離韻,當從楚方音。老、莊皆楚人,故與楚聲合,諸韻皆當如此分別讀之。”鄧廷楨曰:此章用韻頗為出入。“離”,古讀若羅。詩新台與施韻,施古音它;易離九三爻辭與歌、嗟韻,嗟古音磋;未有與支、脂部字為韻者。而此章以韻兒、疵、雌、知,“疵”“雌”皆此聲,隸脂部。詩新台以“泚”韻“瀰”,車攻以“柴”韻“佽”,“泚”“柴”皆此聲也;而此章以韻離、兒、知,兒、知,並隸支部。“知”字詩凡六見,皆與支、觿、枝、伎、箎等字為韻,而此章以韻離、疵、雌,並與三百篇不合。惟詩小弁“尚求其雌”,與伎、枝、知為韻,已因音近而轉,則疵、雌、知為韻有可援據。又“能無知乎”之“知”,一本作“為”,“為”古音訛,正與離韻。則一本作“為”,不誤;其作“知”者,或傳寫之訛也。又顧炎武唐韻正卷十四十四有:“有”,古音以。引老子:“生而不有,為而不恃,長而不宰。”“執古之道,以禦今之有,能知古始,是謂道紀。”“名亦既有,夫亦將知止,知止所以不殆;譬道之在天下,猶川谷之于江海。”“絕巧棄利,盜賊無有。”“人多伎巧,奇物滋起,法令滋彰,盜賊多有。”

  右景龍碑本六十三字,敦煌本、河上本同,王弼本六十九字,傅、範本七十二字。河上本題“能為第十”,王弼本題“十章”,范應元本題“載營魄章第十”。

【《老子校释》第十章】相关文章:

《老子校释》第二章06-14

《老子校释》第五章06-14

《老子校释》第七章06-14

《老子校释》第十一章06-14

《老子校释》第十三章06-14

《老子校释》第十四章06-14

《老子校释》第十六章06-14

《老子校释》第十八章06-14

《老子校释》第十九章06-14