我要投稿 投诉建议

截竿入城文言文的翻译

时间:2021-03-31 20:12:44 文言文名篇 我要投稿

截竿入城文言文的翻译

  截竿入城大家听过吗?知道这个成语是讲什么的吗?下面,小编为大家分享截竿入城文言文的翻译,希望对大家有所帮助!

截竿入城文言文的翻译

  原文

  鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。

  注释

  者:代词。可以译为“的人”

  初:开始时,文中表示第一次

  入:进去;进入

  执:握,持,拿

  亦:也,仍然

  俄:一会儿,不久

  至:来到这里

  吾:我

  矣:了,承接

  遂:于是,就

  计:计谋,办法

  而:连词,表承接,然后

  老父(fǔ):古时对年长的男人的尊称

  圣人:最完善、最有学识的人

  何:疑问代词,怎么,为什么

  中截:从中间截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断

  之:代词。此处代长竿

  但:只,仅,但是

  以:用

  译文

  鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。

  道理

  “执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的.循规蹈矩,不知变通 。自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。

【截竿入城文言文的翻译】相关文章:

截竿入城原文及翻译12-28

《截竿入城》原文及翻译12-30

截竿入城的原文翻译12-04

截竿入城文言文翻译推荐02-20

截竿入城文言文原文及翻译03-31

截竿入城文言文版的翻译01-15

《截竿入城》语文及其翻译01-17

文言文截竿入城译文11-05

文言文截竿入城详解12-04