点绛唇·燕雁无心 赏析

时间:2025-11-04 05:52:14 语文迷

点绛唇·燕雁无心 赏析

  丁未冬①,过吴松②作。

  燕雁③无心,太湖④西畔随云去。数峰清苦,商略⑤黄昏雨。

  第四桥⑥边,拟共天随⑦住。今何许⑧?凭阑怀古,残柳参差舞。

  注释

  ①丁未:宋孝宗淳熙十四年(1187)。

  ②吴松:即今吴县,属江苏省。

  ③燕雁:指北方幽燕一带的鸿雁。

  ④太湖:江苏南境的大湖泊。

  ⑤商略:商量、酝酿。

  ⑥第四桥:即吴松城外的甘泉桥。

  ⑦天随:唐代陆龟蒙,自号天随子。

  ⑧何许:何处,何时。

  译文

  大雁和小燕似乎无心赏景,从太湖西畔随着飘忽不定的流云向天边飞去。只留下几座孤峰,默然中又仿佛在互相低语:黄昏时将下大雨。

  本打算留在甘泉桥畔,与唐人陆龟蒙相伴同住。但如今又怎么样呢?凭栏怀古,只看见残败的杨柳上下飘舞。

  赏析

  此词为作者自湖州往苏州,道经吴松所作。乃小令中之名篇。虽只41字,却深刻地传出了姜夔“过吴松”时“凭栏怀古”的心情。上片写景。“燕雁”、“数峰”,不仅写景状物出色,且用拟人化手法,使静物飞动,向为读者称赞。下片因地怀古。“残柳参差舞”,使无情物,着有情色,道出了无限沧桑之感。全词委婉含蓄,引人遐想。

【点绛唇·燕雁无心 赏析】相关文章:

《点绛唇》宋词赏析08-27

阅读点绛唇宋词赏析09-23

《点绛唇·新月娟娟》古诗赏析04-04

点绛唇·夜09-19

点绛唇·夜07-14

古诗点绛唇相关介绍08-27

李清照《点绛唇》阅读练习及答案01-12

李清照点绛唇·闺思全文、注释、翻译和赏析_宋代04-22

《点绛唇·闺思》的原文及其翻译10-12

《点绛唇》王禹偁原文及鉴赏08-27