我要投稿 投诉建议

《飞越疯人院》电影经典台词对白

时间:2021-03-31 20:49:48 台词 我要投稿

《飞越疯人院》电影经典台词对白

  导语:《飞越疯人院》带有强烈的阶级观,通过讽喻和警世的象征,辛辣地讽刺现实社会中的消极现象。下面是语文迷小编收集整理的关于电影《飞越疯人院》的经典台词,欢迎大家阅读参考!

《飞越疯人院》电影经典台词对白

  飞越疯人院经典台词:

  1.I'm awfully proud of that picture,That's the first Chinooker I ever caught.

  我对这照片引以为傲 那是我第一次钓到那种鱼。

  2.And every time he put the bottle to his mouth,he don't suck out of it.It sucks out of him until he'd shrunk so...

  每一次他把酒瓶放进嘴里 不是他喝酒而是酒喝他,直到他萎缩变成有很多皱纹 皮肤也变黄,连狗都不认识他。

  3.You let me go on hassling Nurse Ratched here,knowing how much I had to lose and you never told me nothing!

  你让我去骚扰瑞秋护士 而却不告诉我该如何被释放。

  4.Jesus, I mean, you guys do nothing but complain about how you can't,stand it in this place here, and then you haven't got the guts to walk out?What do you think you are, for Christ's sake? Crazy or something?Well, you're not. You're not!You're no crazier than the average asshole out walking around on the streets.

  我是说你们一直抱怨这个地方 但是你们没有勇气走出这里,你们以为你们是疯子吗?你们不是…你们跟街上的混 蛋 没有什么两样。

  5.If that's what being crazy is,then I'm senseless, out of it, gone down the road, whacko.

  如果这就是疯狂的话,那我跟街上那些疯子 的.确没有什么两样。

  6.in terms of the human relationships, the juxtaposition of,one person to another, the form, the content.

  在人类的关系中 人与人之间外表与内涵的并容。

  7.Nurse Ratched: If Mr. McMurphy doesn't want to take his medication orally, I'm sure we can arrangethat he can have it some other way. But I don't think that he would like it.

  护士长拉契特:如果麦克默菲先生不想吃他的药,我确信我们能以其他方式让他吃下去。但我想他不会喜欢那种方式的。

  8.I want you to know something right here and now, Miss Ratched!I ain't no little kid! I ain't no little kid! - You sit down!When you're gonna have cigarettes kept from me like cookies...

  我要慎重的告诉你一件事 瑞秋小姐,不要把我当小孩子,你坐下 我不是个小孩子,你一直控制我的烟 像是控制小孩的饼干。

  9.I'm talking about form! I'm talking about content!I'm talking about interrelationships!I'm talking about God, the Devil, Hell, Heaven!

  我是在谈跟每个人有关的 我是在谈外表,我是在谈内涵,我是在谈人际关系,我是在谈神,恶魔 地狱,天堂。

  10.Have you ever heard the old saying, "A rolling stone gathers no moss"?Yeah.Does that mean something to you?It's the same as "Don't wash your dirty underwear in public."

  飞越疯人院经典对白:

  Nurse Ratched: Aren't you ashamed?

  护士长拉契特:你不感到羞耻吗?

  Billy: No, I'm not.

  比利:不,我不感到羞耻。

  [Applause from friends]

  [朋友们鼓起了掌]

  Nurse Ratched: You know Billy, what worries me is how your mother is going to take this.

  护士长拉契特:你知道,比利,让我担心的是你的母亲会怎么处理这件事。

  Billy: Um, um, well, y-y-y-you d-d-d-don't have to t-t-t-tell her, Miss Ratched.

  比利:呜,呜,好的,你-你--你-你不-不-不-不会告-告-告-告诉她的,拉契特小姐。

  Nurse Ratched: I don't have to tell her? Your mother and I are old friends. You know that.

  护士长拉契特:我不会告诉她?你知道的,你母亲和我是老朋友了。

  Billy: P-p-p-please d-d-don't tell my m-m-m-mother.

  比利:请-请-请不-不-不要告诉我的妈-妈-妈-妈妈。

  Nurse Ratched: Aren't you ashamed?

  护士长拉契特:你不感到羞耻吗?

  Billy: No, I'm not.

  比利:不,我不感到羞耻。

  [Applause from friends]

  [朋友们鼓起了掌]

  Nurse Ratched: You know Billy, what worries me is how your mother is going to take this.

  护士长拉契特:你知道,比利,让我担心的是你的母亲会怎么处理这件事。

  Billy: Um, um, well, y-y-y-you d-d-d-don't have to t-t-t-tell her, Miss Ratched.

  比利:呜,呜,好的,你-你--你-你不-不-不-不会告-告-告-告诉她的,拉契特小姐。

  Nurse Ratched: I don't have to tell her? Your mother and I are old friends. You know that.

  护士长拉契特:我不会告诉她?你知道的,你母亲和我是老朋友了。

  Billy: P-p-p-please d-d-don't tell my m-m-m-mother.

  比利:请-请-请不-不-不要告诉我的妈-妈-妈-妈妈。

  McMurphy: Nurse Ratched, Nurse Ratched! The Chief voted! Now will you please turn on the television set?

  麦克默菲:拉契特护士,拉契特护士!酋长投票了!现在你能把电视机打开吗?

  Nurse Ratched: [she opens the glass window] Mr. McMurphy, the meeting was adjourned and the vote was closed.

  护士长拉契特:[打开了玻璃窗] 麦克默菲先生,会议已经结束了,投票也中止了。

  McMurphy: But the vote was 10 to 8. The Chief, he's got his hand up! Look!

  麦克默菲:但投票的结果是10比8。酋长把他的手举了起来!看!

  Nurse Ratched: No, Mr. McMurphy. When the meeting was adjourned, the vote was 9 to 9.

  护士长拉契特:不,麦克默菲先生,当会议结束的时候,投票是9比9。

  McMurphy: [exasperated] Aw come on, you're not gonna say that now! You're not gonna say that now! You're gonna pull that hen house shit? Now when the vote... the Chief just voted - it was 10 to 9. Now I want that television set turned on *right now*!

  麦克默菲:[激怒了]噢别这样,你别这样说!你现在别这样说!你准备把这破鸡笼的门拉上吗?当投票……酋长刚刚投了票--结果是10比9。现在我要把电视机打开,现在!

  [Nurse Ratched closes the glass window]

  [护士长拉契特关上了玻璃窗]

【《飞越疯人院》电影经典台词对白】相关文章:

《飞越疯人院》经典台词04-03

爱神电影经典台词对白03-31

电影飞越疯人院观后感怎么写?06-02

电影《X战警》经典台词对白07-10

火锅英雄电影经典台词对白05-18

刺客信条电影经典台词对白01-17

电影奇异博士经典台词对白11-12

电影《大闹天竺》经典台词对白06-01

哈姆雷特电影经典台词对白02-20