我要投稿 投诉建议

《渔父》知识整理「精编」

时间:2021-04-01 19:45:41 高一下册 我要投稿

《渔父》知识整理「精编」

  《渔父》文言知识整理

  一、文言虚词

《渔父》知识整理「精编」

  1.之

  (1) 代词。 渔父见而问之(代屈原)

  (2) 助词,定语后置的标志。 安能以身之察察

  (3) 助词,的。 沧浪之水浊兮,可以濯吾足

  2.于

  (1) 介词,被。 圣人不凝滞于物

  (2) 介词,在。 屈原既放,游于江潭

  (3) 介词,引出动作的对象。 何故至于斯

  3.而

  (1) 连词,表承接。 渔父见而问之

  (2) 连词,表转折。 而能与世推移

  (3) 连词,表修饰。 渔父莞尔而笑

  二、文言句式

  1.判断句

  子非三闾大夫与(“非”表否定判断)

  2.疑问句

  (1)自令放为(疑问语气词“为”,表疑问)

  (2)何故至于斯(疑问代词“何”,表疑问)

  (3)安能以身之察察,受物之汶汶者乎(疑问代词“安”与疑问语气词“乎”,表反问)

  (4)子非三闾大夫与(“非”与疑问语气词“与”,表反问)

  3.省略句

  (1)行吟(于)泽畔(省去介词“于”)

  (2)(渔父)遂去,不复与(之)言(前省去主语“渔父”,后省去介词宾语“之”)

  4.被动句

  (1)屈原既放(“放”,被流放之意)

  (2)是以见放(“见”表被动,相当于“被”)

  《渔父》基础知识整理

  1、 通假字

  ①渔父:通“甫”,古代对老年男子的尊称。

  ②子非三闾大夫与:通“欤”,句末语气词。

  2、古今异义词

  ①颜色憔悴:古义:脸色;今义:今多指色彩。

  ②形容枯槁:古义:形体容貌;今义:今指对事物的形象和性质加以描述。

  ③圣人不凝滞于物:古义:拘泥;今义:今指①停止流动,不灵活;②凝聚。

  ④何故深思高举:古义:行为高出于世俗;今义:今指高高举起。

  3、句式类型

  ①行吟泽畔。(省略句)

  ②游于江潭。(状语后置句)

  ③是以见放。(被动句)

  ④圣人不凝滞于物。(被动句)

  ⑤安能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置句)

  ⑥遂去,不复与言。(省略句))

  《渔父》原文与参考译文:

  屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

  渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

  屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

  渔父莞尔而笑,鼓枻而去。乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

  屈原被放逐之后,在江湖边徘徊。他沿着水边边走边唱,他脸色憔悴,形销骨立。渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”屈原说:“人人都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被流放。”

  渔父劝他说:“圣人(通达事理的人)不拘泥于任何事物,而能随着世道变化而变化。既然世上的人都混浊,您为什么不搅浑泥水而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要深思,行为出众,使自己遭到被放逐的下场呢?”

  屈原回答说:“我听说:刚洗过头的`人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要抖净衣服上的泥土。怎么能让干干净净的身体去接触污浊的外物呢?我宁愿投身湘水,葬身在江鱼的肚子里,哪里能让洁白如玉的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”

  渔父微微一笑,拍打着船桨离屈原而去。于是唱道:“沧浪江的水清啊,可用来洗我的头巾;沧浪江水浊啊,可用来洗我的双足。”便离开了,不再和屈原说话。

【《渔父》知识整理「精编」】相关文章:

渔父07-09

宋词元曲知识整理02-19

有趣字谜精编05-25

精编农业谚语02-02

趣味标语精编03-08

精编人生格言12-16

中国谚语精编01-29

过年对联精编01-27

老子经典名言精编07-04