我要投稿 投诉建议

《大德歌·冬景》译文及注释

时间:2021-02-28 19:43:32 元曲精选 我要投稿

《大德歌·冬景》译文及注释

  《大德歌·冬景》是元代伟大戏剧家关汉卿创作的小令。这首小令通过对傍晚郊野景物的描绘,勾画出了饱含着作者无限感慨之情的冬景,曲折地表达了作者向往安宁闲适稳定生活的感情,也表现了元朝文人儒士无限的历世感叹和兴亡之感。以下仅供参考!那么《大德歌·冬景》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!

  原文

  雪粉华,舞梨花,再不见烟村四五家。密洒堪图画,看疏林噪晚鸦。黄芦掩映清江下,斜缆着钓鱼艖。

  译文

  大雪粉白光华,像飞舞的梨花,遮住了郊野三三两两的农家。雪花密密层层的漂洒堪描堪画。看那稀疏的树林上鸣叫着晚归的寒鸦。一条钓鱼的小船正斜揽在枯黄芦苇掩映的清江下。

  注释

  ⑴双调:宫调名。大德歌:曲牌名。

  ⑵华:光彩、光辉。

  ⑶黄芦:枯黄的芦苇。

  ⑷艖(chā):小船。

  创作背景

  大德歌是关汉卿在元成宗年间创作的.新曲调,可知《大德歌·冬景》作于大德(元成宗年号,1297—1307)年间。元朝统一中原以后,推行的是与宋代绝然相反的重武轻文政策,读书人处于“八娼九儒十丐”的地位。科举中断了达八十年之久,断绝了读书人的仕途,这把读书人推到生活的绝境。为了生存,有些文人不得不远游谋生,过着漂泊的生活。正如作者在《一枝花·不伏老》自称为“浪子风流”、“浪子班头”,就是对这种生活的总结。这首曲子反映的也是这种背景下作者的心境。

【《大德歌·冬景》译文及注释】相关文章:

大德歌·冬景原文及译文03-23

《大德歌·秋》译文及注释03-21

元曲《大德歌·冬景》09-08

《大德歌·冬景》赏析09-14

大德歌·冬景赏析03-17

《大德歌·冬景》翻译及赏析10-04

《大德歌·冬景》原文及赏析03-18

大德歌·冬景原文及创作背景09-18

《大德歌·冬》赏析08-24