我要投稿 投诉建议

元曲天净沙·秋思

时间:2021-02-23 14:08:47 元曲精选 我要投稿
  • 相关推荐

元曲天净沙·秋思

  天净沙·秋思这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,下面小编为大家带来了元曲天净沙·秋思,欢迎大家阅读!

元曲天净沙·秋思

  天净沙·秋思

  元代:马致远

  枯藤老树昏鸦,

  小桥流水人家,

  古道西风瘦马。

  夕阳西下,

  断肠人在天涯。

  译文

  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

  凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

  注释

  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

  ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

  ⑶古道:已经废弃不堪再用的'古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

  ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

  ⑸天涯:远离家乡的地方。


【元曲天净沙·秋思】相关文章:

经典元曲《天净沙·秋思》03-30

元曲《天净沙·秋思》08-18

天净沙秋思元曲赏析08-24

元曲《天净沙秋思》的意思08-26

著名元曲《天净沙秋思》09-12

著名元曲《天净沙·秋思》07-18

《天净沙秋思》元曲原文及赏析01-14

元曲《天净沙秋思》翻译及注释08-04

元曲天净沙秋思原文是什么?05-03