中吕喜春来闺怨元曲原文及赏析
【原文】
中吕·喜春来·闺怨(妾身悔作商人妇)
徐再思
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。
别时只说到东吴。
三载余,却得广州书。
【注释】
妾:古代妇女的谦称。
薄幸:薄情,负心。
东吴:泛指太湖流域一带。
【赏析】
在古代的诗词中,“闰怨”是一大类,其中有大量写女子悔作商人妇,白居易著名的《琵琶行》中就有“商人重利轻别离”之句,刘采春在《罗唝曲六首》之三中,有“莫作商人妇”之句。接下来第四首是这样的:“那年离别日,只道住桐庐。桐庐人不见,今得广州书。”徐再思的这首小令就点化此诗而成。
前两句直截了当地说出了胸中的'积怨,后三句具体说为什么“悔作商人妇”,为什么称丈夫为“薄幸夫”。原来在别离时只说去东吴,一去三年多,现在却收到从广州寄来的信。这里一怨丈夫一别三年多,不想着回家,把自己忘了;二怨丈夫,越走越远,欺骗了自己,真是负心无义。
本来刘采春的诗说得已很明白、直率,这首曲却更为明白、直率,而且显得俚俗,富有民谣特色。
【题解】
此曲以一个商人妻子的口吻,诉说了对丈夫负心无义的埋怨。
中吕·喜春来·闺怨(妾身悔作商人妇)
【中吕喜春来闺怨元曲原文及赏析】相关文章:
中吕·喜春来元曲鉴赏02-28
张养浩《中吕·喜春来》元曲欣赏12-28
喜春来.伯颜元曲赏析03-03
伯颜的元曲《喜春来》的原文注释翻译及赏析08-08
元曲《喜春来·春宴》12-15
中吕红绣鞋郊行元曲原文及赏析01-21
中吕朝天子无题元曲原文赏析01-19
伯颜的元曲《喜春来》翻译与赏析06-16