我要投稿 投诉建议

林徽因诗歌《八月的忧愁》原文

时间:2022-08-03 09:11:36 现代诗 我要投稿
  • 相关推荐

林徽因诗歌《八月的忧愁》原文

  《八月的忧愁》被认为是优美的田园诗,发表于一九三六年,构思当是更早。以下是小编为大家整理的林徽因诗歌《八月的忧愁》原文,欢迎阅读与收藏。

林徽因诗歌《八月的忧愁》原文

  《八月的忧愁》(中文版)

  黄水塘里游着白鸭,

  高粱梗油青的刚高过头,

  这跳动的心怎样安插,

  田里一窄条路,八月里这忧愁?

  天是昨夜雨洗过的,山岗

  照着太阳又留一片影;

  羊跟着放羊的转进村庄,

  一大棵树荫下罩着井,又像是心!

  从没有人说过八月什么话,

  夏天过去了,也不到秋天。

  但我望着田垄,土墙上的瓜,

  仍不明白生活同梦怎样的连牵。

  《八月的忧愁》(英文版)

  Sadness of August

  In a yellow pond there are white ducks swimming.

  Only a little taller than people, sorghums are still green.

  Where should I put, in this pounding heart,

  A narrow path in the field, this sadness in August.

  Rain washed the sky clean last night, sun shines

  On hills and leaves some shadows,

  Sheep follow the shepherd into the village,

  And shading a well, a big tree looks like a heart.

  No one ever spoke of August, summer is over

  And fall isn't here. I look onto a farmland

  And then at the squashes over the earth wall,

  I just don't understand how life and dream connect.

  作者简介

  林徽因(1904-1955)原名徽音,福建闽候人,建筑师、作家、新月派诗人之一。1904年出生于福建闽侯一个官僚知识分子家庭。父亲林长民早年留学日本,是新派人物。1916年入北京培华女子中学,1920年4月至9月随父林长民赴欧洲游历伦敦、巴黎、日内瓦、罗马、法兰克福、柏林、布鲁塞尔等地,同年入伦敦圣玛利女校学习,与在伦敦经济学院上学的徐志摩相遇。1921年回国复入培华女中读书。1923年参加新月社活动。1924年留学美国,入宾夕法尼亚大学美术学院,选修建筑系课程,1927年毕业,获美术学士学位。同年入耶鲁大学戏剧学院,在G.P.帕克教授工作室学习舞台美术设计。1928年3月与梁思成在加拿大渥太华结婚,婚后去欧洲考察建筑,同年8月回国。1955年4月1日清晨,经过长达15年与疾病的顽强斗争之后,与世长辞,年仅51岁。

  林徽因一生著述甚多,其中包括散文、诗歌、小说、剧本、译文和书信等作品,均属佳作,其中代表作为《你是人间四月天》,小说《九十九度中》等。出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。

  林徽因是中国著名的建筑学家和作家,也是中国第一位女性建筑学家,被胡适誉为中国一代才女。30年代初,与夫婿梁思成用现代科学方法研究中国古代建筑,成为这个学术领域的开拓者,后来在这方面获得了巨大的学术成就。在中国现代女作家中,林徽因是极有天赋、极具个性、极为独特的一位,她在建筑学上的卓越成就也一直为研究者所关注的话题,深受后人尊敬。

  诗歌赏析

  《八月的忧愁》被认为是优美的田园诗,发表于一九三六年,构思当是更早。——但不能简单认定此诗仅仅表达恬淡的心境和闲情逸致,在平静的叙述中,表达了抒情主体对命运、生活的思考和难以言说的幽怨。“不明白生活同梦怎样的连牵”一句即透露了诗人的愁思之深:浪漫的理想与现实为什么竟有如此落差。在安静、幽美的田园风光背景下,潜藏着诗人深深地思考和难以解脱的愁绪。这种思考的过程即是女性生命意识觉醒的过程,但觉醒的过程充满苦恼与焦虑。面对生活的困顿与繁琐,女性显得微弱而无力、落寞而无奈。但在诗中,这种困惑、烦闷的表达是含蓄、节制的,平静而委婉的道来,具有古典诗词中的“幽怨”情致。试分析。

  “水塘”、“鸭”,“高粱”等是传统山水田园诗中的经典意象,意象组合构建了平静、寂寥的乡村生活场景。而“跳动的心”如柔和旋律中的一个跳跃而起的音符,悄悄打破了平静与和谐的氛围。悠闲、自在的田园生活背景下,抒情主体原来有着并不平静的心境。甚至这“跳动的心”竟无法安插“田里一窄条路,八月里这忧愁”,其苦闷可想而知…但诗意并未就此放纵,紧接着诗歌的意绪又渐渐平静、舒缓下来:“雨洗过的天”、“山岗”、“转进村庄的羊”意象的组合恢复了恬静的乡村气息。这似乎是一次抑制,试图以生活场景的平静掩盖住内心的苦闷与躁动。但抑制并不成功,随后,一个不和谐的“音符”再次跳跃而出,“井”的意象出现,“…井,又像是心”。“心”当然代表一种情绪。——“愁绪”如此挥之不去,触景即生情,暗示了忧愁的难以释怀。但诗人并不张扬、纵容这种愁绪,而是不断克制。

  第三节,“从没有人说过八月什么话”,潜台词好像是“虽然八月……”似乎暗示了诗人个体对八月的某种不满和无奈。但诗人并不直接表达自己的幽怨,而用一句“夏天过去了,也不到秋天”,表达一种时间煎熬下的貌似淡然而持久、幽深的无奈和难以解脱的焦虑。虽受煎熬、迫不及待,但诗人也并不诅咒“八月”,只是“望着田垄,土墙上的瓜”,似乎在无望的期盼着什么,充满幽怨的。

【林徽因诗歌《八月的忧愁》原文】相关文章:

林徽因的诗歌《仍然》03-10

林徽因《情愿》诗歌07-19

林徽因诗歌《深笑》10-12

林徽因《写给八月的诗》08-02

林徽因《你是人间》原文及赏析09-16

林徽因《深笑》原文赏析03-09

现代诗歌精选:林徽因的诗08-15

忧愁06-25

忧愁06-12