我要投稿 投诉建议

杜预碑文言文翻译

时间:2022-04-29 12:44:28 文言文名篇 我要投稿

杜预碑文言文翻译

  这是一篇考证地理变化的短文。下面小编为大家整理了杜预碑文言文翻译,希望能帮到大家!

杜预碑文言文翻译

  杜预碑原文

  杜预制二碑,一沉水中,虑数百年后,水为陵,则碑出。预但知陵谷有变迁,而不知石亦有磨灭。此一说也。然深谷为陵,必实以土,然后为陵谷。既为陵,则石亦埋没,岂复可见?此又不达物理。

  (选自《遯斋闲览》)

  杜预碑译文

  杜预制成二块碑石,一下子沉到了河水里边,想到几百年以后,河水干涸变为山陵,那样就会使得石碑见了人世。杜预只知道山陵河谷有变化迁移,却不知道石头也会有磨损湮灭。这是一种说法。然而深谷变为山陵,一定要靠土填冲,这样以后才会成为山陵谷地。成了山陵以后,那么石碑也就被掩埋湮没,怎么能再看到呢?这种说法又不通达物变化的道理。

  词解

  杜预:晋朝人,博学,政治上、学术上都有建树。

  但:只

  陵谷:山岭和深沟

  石以土:靠土填充

  实:此处或用作动词,使……充实,实在

  达:通达

  物理:物质变化的`道理

  为:变为

  灭:消失

  典源出处

  北魏 ·郦道元 《水经注·沔水注》:“沔 (mian) 水又东径 (经) 方山北……山下潭中,有杜元凯碑,元凯好尚后名,作两碑,并述已功,一碑沉之岘山水中,一碑下之于此潭,曰:‘百年之后,何知不深谷为陵也。’”《晋书·杜预传》:“预好为后世名,常言‘高岸为谷,深谷为陵’,刻石为二碑,纪其勋绩,一沉万山之下,一立岘山之上,曰: ‘焉知此后不为陵谷乎?’”

  释义用法

  晋杜预 (字元凯) 欲在后世留名,将自己功绩刻在两块碑上,沉于水底 (或曰其一立于山上),让后代人知道他的事迹。沔水,古代称整个汉水。后以此典表现缅怀前人事迹。

  用典形式

  【沉碑】唐 ·杜牧:“遥仰沉碑会,鸳鸯玉佩敲。”宋 ·范成大:“汗简书青已儿戏,岘山辛苦更沉碑。”

  【汉水沉碑】宋·陆游:“汉水沉碑安在哉? 千年岘首独崔嵬。”

  【岘山汉水】宋·曾巩:“岘山汉水成虚掷,大厦深檐且秘藏。”

  【岘首沉碑】唐·李商隐:“延陵留表墓,岘首送沉碑。”

  【碑沉汉水】唐·温庭筠:“铭勒燕山暮,碑沉汉水春。”

  【碑想汉川沉】唐 ·张九龄:“赋怀湘浦吊,碑想汉川沉。”

【杜预碑文言文翻译】相关文章:

《杜处士好书画》苏轼文言文原文注释翻译04-12

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

文言文南辕北辙及翻译03-17

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译03-15

文言文《木兰诗》翻译05-28