我要投稿 投诉建议

盲人摸象文言文翻译

时间:2022-01-27 11:31:55 文言文名篇 我要投稿

盲人摸象文言文翻译

  盲人摸象是比喻对事物只凭片面的了解或局部的经验,就乱加猜测,想做出全面的判断。其背后也有着一个典故。下面是小编整理收集的盲人摸象文言文翻译,欢迎阅读!

盲人摸象文言文翻译

  盲人摸象

  解释:盲人:瞎子;[1]

  原文:

  有王告大臣:“汝牵一象来示众盲者。”……时彼众盲各以手触,大王即唤众盲各各问言:“象类何物?”触牙者即言“象形如萝菔①根”;其触耳者言象“如箕”②;其触头者言象“如石”;其触鼻者言象“如杵”③;其触脚者言象“如臼”④;其触脊⑤者言象“如床”;其触腹者言象“如瓮”⑥,其触尾者言象“如绳”。

  注释:

  ①【萝菔】:萝卜。

  ②【箕】:簸箕,扬米去糠的器具。

  ③【杵(chǔ)】:一头粗一头细的圆木棒,用于舂(chōng)米等。

  ④【臼(jiù)】:用石或木制成的舂(chōng)米的器具。

  ⑤【脊】:这里指背部。

  ⑥【瓮(wèng)】:一种盛东西的陶器,腹部较大。

  译文概要

  从前,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见,只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的'牙齿。他就说:“我知道了,大象就像一个又大、又粗、又光滑的大萝卜。”高个子盲人摸到的是大象的耳朵。“不对,不对,大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起来。“你们净瞎说,大象只是根大柱子。”原来矮个子盲人摸到了大象的腿。而那位年老的盲人呢,却嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不过是一根草绳。”原来他摸到的是大象的尾巴。四个盲人争吵不休,都说自己摸到的才是大象真正的样子。而实际上呢?他们一个也没说对。后以“盲人摸象”比喻看问题以偏概全。

  “盲人摸象”的寓意是不能只看到事物的一部分,而应看全局,那样才能全面和真实的了解事物的情况 。

  作者

  康斯坦丁·萨缪尔·拉方斯克-舒马茨(法文:Constantine Samuel Rafinesque-Schmaltz),是欧洲十九世纪的通才。在动物学、植物学、气象学、地质学、人类学、语言学等方面作出很大的贡献,通晓多种语言,在写作、翻译方面也有许多成就,基本是自学成才的,但行为古怪,有人认为他几乎是精神病,在他生前不受人们理解,但去世后逐渐被人们认为他的成就远远超过他所在的时代。

【盲人摸象文言文翻译】相关文章:

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28

河南王文言文翻译01-16

文言文言简意赅翻译技巧01-16