我要投稿 投诉建议

南人捕孔雀文言文

时间:2023-06-09 17:25:06 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

南人捕孔雀文言文

南人捕孔雀文言文1

  南人捕孔雀文言文

南人捕孔雀文言文

  罗州山中多孔雀,群飞者数十为偶。雌者尾短无金翠。雄者生三年有小尾,五年成大尾,始春而生,三四月后复雕,与花萼相荣衰,然自喜其尾而甚妒。凡欲山栖,必先择有置尾之地,然后止焉。南人生捕者,候甚雨往禽之,尾沾而重,不能高翔;人至,且爱其尾,恐所伤,不复翔也。

  南人捕孔雀文言文注释

  (1)罗州:古州名。

  (2)偶:一群,一队。

  (3)金翠:金黄色和翠绿色。

  (4)方:刚到(正当)。

  (5)雕:同“凋”,凋落。

  (6)花萼:花的托片。

  (7)置:放置。

  (8)焉:于之,在那里。

  (9)生捕:活捉。 生:活。

  (10)沾:沾上雨水。

  南人捕孔雀文言文翻译

  罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,也没有金黄色和翠绿色,雄孔雀出生三年,开始长出小尾巴,五年长成大尾,立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花的托片同时繁荣和凋谢;然而孔雀喜爱自己的`尾羽并且非常忌妒。凡是想在山林里休息,一定要先选择好放置尾巴的地方,然后才在那里栖息。南方人要捕捉活孔雀,等到下大雨的时候前去捕捉它,这时孔雀的尾巴上沾上雨水变得很沉重,不能高飞。虽然有人走近,但是因为它太爱自己的尾巴,恐怕被损坏,就不再飞翔了。

  南人捕孔雀文言文道理

  《南人捕孔雀》这篇文言文告诉我们一个道理:对自己的优点不能看得太重,不然很容易滋长自己的骄傲情绪,甚至爱物受伤,因小失大,好事也会变成坏事。

南人捕孔雀文言文2

  原文

  节选一

  交趾郡人多养孔雀,或遗人以充口腹,或杀之以为脯腊。人又养其雏为媒,旁施网罟,捕野孔雀。伺其飞下,则牵网横掩之,采其金翠毛,装为扇拂。或全株,生截其尾,以为方物。云,生取则金翠之色不减耳。

  节选二

  罗州①山中多孔雀,群飞者数十为偶(成对)。雌者尾短无金翠②。雄者生三年有小尾,五年成大尾,方(正当)春而生,三四月后复雕(同“凋”,谢),与花萼③相荣衰,然自喜其尾而甚妒。凡欲山栖,必先择有置(安放)尾之地,然后止焉(在那里)。南人生(活的)捕者,候甚雨往禽(同“擒”捕捉)之,尾沾(沾湿)而重,不能高翔;人至,且爱其尾,恐所伤,不复翔也。

  节选二翻译

  罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,也没有金黄色和翠绿色,雄孔雀出生三年,开始长出小尾巴,五年长成大尾,立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花的.托片同时繁荣和凋谢;然而孔雀喜爱自己的尾羽并且非常忌妒。凡是想在山林里休息,一定要先选择好放置尾巴的地方,然后才在那里栖息。南方人要捕捉活孔雀,等到下大雨的时候前去捕捉它,这时孔雀的尾巴上沾上雨水变得很沉重,不能高飞。虽然有人走近,但是因为它太爱自己的尾巴,恐怕被损坏,就不再飞翔了。

【南人捕孔雀文言文】相关文章:

县令捕蝗文言文05-16

老翁捕虎文言文翻译09-29

县令捕蝗文言文翻译01-14

文言文《螳螂捕蝉》翻译07-29

《螳螂捕蛇》文言文阅读答案12-29

螳螂捕蝉文言文及翻译01-17

文言文《捕蛇者说》评课08-12

文言文《捕蛇者说》教学反思精选08-09

纪昀《老翁捕虎》文言文翻译04-12