螳螂捕蝉的文言文翻译
在我们上学期间,大家一定没少背过文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编精心整理的螳螂捕蝉的文言文翻译,欢迎阅读与收藏。

螳螂捕蝉
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。
翻译
吴国国王想要攻打荆地(楚国),吴王在召见群臣的会上警告:“谁胆敢阻止我出兵,将他处死!”王宫中一个青年侍卫官想要进谏却不敢,于是拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连几天如此。吴王很奇怪,问道:“你过来,为什么要像这样沾湿衣服呢?”侍卫道:“园中有一棵树,树上有一只蝉,它在高处一面唱歌,一面汲取露水,却不知已有一只螳螂在它身后;螳螂弯曲着身子想要捕蝉,但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀伸出脖子正准备啄螳螂时,却不知我的弹丸已在下面对准它。它们三个都只顾眼前利益,而看不到后边的灾祸啊。”吴王听后说道:“很好啊!”于是撤回了军队。
注释
1.吴王:指吴王阖闾。
2.谏:规劝。以下劝上为谏。
3.舍人:门客。
4.少孺子:年轻人。
5.怀丸操弹:怀揣子弹,手拿弹弓。操:持、拿。
6.三旦:几个早晨。三,泛指多次。古汉语里“旦”就是“早晨”的意思。
7.子:你。
8.悲鸣饮露:一边放声地叫着一边吸饮着露水。
9.委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起了前肢。附即“跗”,脚背,这里代脚。委:曲折。曲:弯曲。
10.傍:同“旁”,旁边。
11.延颈:伸长脖子。延,伸长。颈,脖子。
12.务欲得其前利:力求想要得到眼前的利益。务:一定,必须。利:利益。
13.顾:考虑。
14.患:忧患、灾祸。
15.善哉:好。
16.罢:停止。
17.欲:想要。
18.伐:征讨,讨伐。
寓意
这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,却没想到有人也想暗算他。告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。
启示
1.不能只看到眼前的利益,而不顾身后的危险。
2.不能见利而忘害,居安而忘危。
3.看问题要有全局意识,不能主观片面。
出处
《说苑·正谏》:“园中有树,其上有蝉。蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”
《说苑·正谏》:“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳(yì)而搏之,见得而忘其形;异雀从而利之,见利而忘其真。”
作者刘向,西汉人
具体含义
告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。螳螂捕蝉:螳螂想捕捉蝉,却不知潜在危险。比喻目光短浅,没有远见。黄雀在后:比喻等待时机从后面袭击。也比喻有后顾之忧。
语出信息
《庄子·山木》 :“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳(yì)而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真。”
《说苑·正谏》:“园中有树,其上有蝉,蝉方奋翼悲鸣,欲饮清露,不知螳螂之在后,曲其颈,欲攫而食之也,而不知黄雀在后欲啄而食之也。黄雀方欲食螳螂,不知童子挟弹丸在榆下,迎而欲弹之。童子方欲弹黄雀,不知前有深坑,后有掘株也。此皆贪前之利,而不顾后害者也。”
《说苑·正谏》:“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳(yi)而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真。”汉·韩婴《韩诗外传》:“螳螂方欲食蝉,而不知黄雀在后,举其颈欲啄而食之也。”
【螳螂捕蝉的文言文翻译】相关文章:
螳螂捕蝉的文言文翻译10-17
螳螂捕蝉文言文及翻译01-28
《螳螂捕蝉》文言文翻译及道理11-14
螳螂捕蝉文言文原文及翻译09-14
螳螂捕蝉文言文原文及翻译(推荐)04-06
文言文翻译06-02
文言文及翻译09-18
推敲文言文翻译07-31
