《郑人买履》的原文及其出处
【原文】
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”
【注释】
1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
2.欲:将要,想要。
3.者:......的人。(定语后置)
4.先:首先。
5.度(duó):测量。
6.而:连词,表示承接。
7.置:放置,搁在。
8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。
9.其:他的。
10.坐:通假字,同“座”,座位。
11.至:等到,直到。
12.之:到……去,往
13.操:携带。
14.已:已经。
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋。
17.乃:于是,这才。
18.持:拿。
19.度(dù):量好的尺码。
20.反:通假字,同“返”,返回。
21.市罢:集市散了。
22.遂:于是。
23.曰:说。
24.宁(nìng):宁可。
25.无:不。
26..自信:相信自己。
27.以:用。
注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声
【读音】度:duó 多音字,第二声
【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声
【读音】遂:suì 非常用生字,第四声
【道理】
讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。告诉我们对待事物要注重事实,不能太墨守成规。
有的人说话、办事、想问题,只从书本、教条出发,不从实际出发,书本、教条上没有写但实际上存在着的,他就不相信。这样一来,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。做事要善于变通,要根据实际情况采取灵活对策,不能迷信教条,不尊重客观实际是不会取得成功的。
【出处】
《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:‘吾忘持度’。反归取之,及反,市罢,遂不得履。” 韩非子(约公元前280—前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的'集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。
【《郑人买履》的原文及其出处】相关文章:
《郑人买履》的原文及其翻译01-14
《郑人买履》原文翻译07-25
《郑人买履》原文及翻译04-19
《郑人买履》阅读习题及其答案05-10
《郑人买履》原文和译文07-27
郑人买履文言文原文及翻译03-16
郑人买履文言文原文及译文03-16
关雎的原文及其翻译04-01
《爱莲说》原文及其翻译06-01