我要投稿 投诉建议

《题村舍·三树稚桑春未到》译文及鉴赏

时间:2021-04-24 10:39:37 文言文名篇 我要投稿

《题村舍·三树稚桑春未到》译文及鉴赏

  《题村舍·三树稚桑春未到》作者为唐朝诗人杜牧。其古诗全文如下:

  三树稚桑春未到,扶床乳女午啼饥。

  潜销暗铄归何处,万指侯家自不知。

  【前言】

  《题村舍》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。这首诗通过一个小女孩的命运写出了劳动人民的苦难,感叹中包含着对劳动人民的深切同情。整首诗格调苍凉,诗情悲哀而又无奈。短短四句诗,语至沉痛,表现出诗人对农民命运的同情。

  【注释】

  ⑴三树:一作“数树”。稚桑:幼小的桑树。春未到:春天还没有来。

  ⑵扶床乳女:刚能扶床走路尚在吃奶的小女孩。乳女:一作“儿女”。

  ⑶潜销暗铄:忍受折磨和煎熬(生活下去)。潜、暗,不显露。销、铄,熔化金属。归何处:归宿在哪里?

  ⑷万指侯家:指拥有众多奴婢的官僚家,古代用手指的多少来计算奴隶,十指为一人,万指为千人。万指,一作“万户”。

  【翻译】

  有三裸小桑树的农舍春未到,吃奶的女孩中午饿得哇哇叫。受尽了百般析磨将会哪里去?做王侯家的奴仆自己不知晓。

  【鉴赏】

  在封建社会里,统治阶级不劳而获,脑满肠肥;广大劳动人民终岁勤劳,到头来还是缺衣少食,过着牛马不如的生活。这首诗就是通过对农家幼女的现状和未来命运的描写,反映了挣扎在饥饿线上的农民的痛苦生活。

  诗的头两句写了农家幼女的现状。“三树稚桑春未到”,描绘了环境又点明了时令,紧扣诗题。古代农民常常在房前屋后种植桑树和梓树,这个农家门前只有三裸小桑树,足见其生活十分贫寒。秋收刚刚过去,春天还没有到。农民本来不该缺粮,然而这一农家却是“扶床乳女午啼饥”。就连吃奶的'幼女都俄得直哭,那么大人更是饥肠辘辘了。冬天如此,可想而知,到了春天这一农家的生活就会更加难熬。

  诗的后两句是写诗人面对此景,联想到这幼女的未来。这位幼女在水深火热之中长大之后将“归何处”,她将来的命运会怎样,她唯一的出路就是到“侯家”去做任人欺凌的奴牌。诗中寄窝着作者对农家幼女的无限同情,实质是反映诗人对广大农民的同情。“万指侯家”,形象地匀勒出王侯家奴仆成群,物资丰厚。这与农民的痛苦生活形成了鲜明的对比。也正印证了大诗人杜甫笔下的:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的现实生活,到了晚唐更是比比皆是。

  这首诗清新浅近,联想丰富。“三树稚桑”与“乳女午啼饥”是农家贫苦生活的真实写照。诗人又由幼女“啼饥’联想到她将来会给“侯家”当牛做马,小时受苦,长大更苦,这样揭示出贫苦之人一生的命运,使主题思想更加深化,加之形象而又新奇,发人深思。

【《题村舍·三树稚桑春未到》译文及鉴赏】相关文章:

陌上桑注释鉴赏及译文01-26

《酬丁柴桑》译文及鉴赏11-15

《春夜喜雨》译文及鉴赏01-15

冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》译文及鉴赏01-15

《桑茶坑道中》原文译文及鉴赏答案01-15

《武陵春·春晚》译文注释及鉴赏01-28

《兰陵王·丙子送春》译文及鉴赏12-20

《天净沙·闲题》译文及鉴赏11-15

《蝶恋花·几许伤春春复暮》译文鉴赏及注释01-28