- 相关推荐
《王恭从会稽还》文言文阅读答案
在平平淡淡的日常中,我们很多时候都不得不用到阅读答案,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。你知道什么样的阅读答案才是可以有效帮助到我们的吗?下面是小编收集整理的《王恭从会稽还》文言文阅读答案,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《王恭从会稽还》文言文阅读答案 1
【原文】
王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟(dian)④,因语恭:卿东⑤来,故应有此物,可以一领⑥及我?恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐⑦上。后大闻之,甚惊,曰:吾本谓卿多,故求耳。对曰:丈人⑧不悉恭,恭作人无长⑨物。
(选自南朝、宋、刘义庆《世说新语》)
【注释】①王恭:东晋重臣。②会稽:古地名,今浙江绍兴市。③王大:王恭的族叔。④簟:竹席子。⑤东:会稽在东晋国度建康(今南京市)的东面。⑥一领:一张。领,量词。⑦荐:草垫。⑧丈人:古时对老年男子的尊称,可译为您。⑨长(chang):多余,剩余。
【参考译文】
王恭会稽回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:你从东边回来,一定有很多这种东西,能拿一张给我吗?王恭没有回答。王大离开后,王恭就把坐着的`这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,十分吃惊,就对王恭说:我原本以为你有很多(竹席),所以才向你要。王恭回答:您不了解我,我从来没有多余的东西。
【阅读训练】
1、解释:
①卿:你,对人的尊称 ②举:拿、把 ③谓:以为、认为
④对:回答说 ⑤悉:熟悉,了解
2、翻译:
①可以一领及我?
译文:能拿一张给我吗?
②吾本谓卿多,故求耳。
译文:我原本以为你有很多(竹席),所以才向你要。
3、上文有恭无言,王恭没说什么,是因为________________(用原文回答)。
答:无余席
4、上文即成语身无长物的出处,这个成语的意思是_________________。
答:除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。常误用来形容没有特长。
《王恭从会稽还》文言文阅读答案 2
【原文】:
王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟④,因语恭:“卿东⑤来,故应有此物,可以一领⑥及我?”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐⑦上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人⑧不悉恭,恭作人无长物⑨。”
(选自南朝宋·刘义庆《世说新语》)
【注释】:
①王恭:东晋重臣。②会稽:古地名,今浙江绍兴市。③王大:王恭的族叔。④簟(diàn):竹席子。⑤东:会稽在东晋国都建康(今南京市)的东面。⑥领:量词,相当于“条”。⑦荐:草垫。⑧丈人:古代对长辈或老人的敬称。⑨长(zhàng)物:多余的东西。
【文化常识】:
古人的坐具。“椅子”是宋朝开始才有的,宋以前都是席地而坐。人先跪下,然后臀部搁在脚后跟上。如果上身挺直,这叫“危坐”,成语有“正襟危坐”。家庭经济一般的坐在草垫上,经济条件好一点的坐在锦缎垫子上。坐垫还有皮制的、竹制的、木制的'。王恭从会稽带回家的是竹制的。
【翻译】:
王恭会稽回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:“你从东边回来,一定有很多这种东西,能拿一张给我吗?”王恭没有回答。王大离开后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,十分吃惊,就对王恭说:“我原本以为你有很多(竹席),所以才向你要。”王恭回答:“您不了解我,我从来没有多余的东西。”
【阅读训练】:
1.解释:①卿 ②举 ③谓 ④对 ⑤悉
2.①上文有三个“之”,请依次说明它指代的内容:(A) (B) (C)
3.“可以一领及我”有以下理解,哪一项是正确的?
①可以一条跟我的相比吗?②可以把一条送给我吗?③可以让我拿一条吗?④可以让我欣赏一下吗?
4.翻译:既无余席
________________________________________
5.理解:
①上文有“恭无言”,请问王恭为什么没话可说?请用原文句子回答:
________________________________________
②成语“身无长物”的出典即在上文,这个成语的意思
________________________________________
【参考答案】 :
1.①您;对人亲热的称呼 ②拿 ③认为④回答⑤了解、
2.(A)王恭(B)王大(C)这件事
3.②
4.已经没有多余的坐席。
5.①既无余席;②身边没有多余的东西,形容生活条件不好。
【《王恭从会稽还》文言文阅读答案】相关文章:
王冕文言文阅读及答案08-08
文言文阅读《周处》阅读答案06-14
《郑人买履》文言文阅读答案01-09
咏雪文言文阅读答案02-04
《王翱秉公》文言文阅读及练习11-16
语文文言文阅读训练:威王二十四年与魏王会田(附答案)08-10
《王珪传》文言文阅读理解04-26
文言文阅读:《在衡遇鬼》翻译及阅读答案02-22
赵普文言文阅读答案07-17
曾子杀猪文言文阅读答案08-11
