不识自家 原文及翻译
朝代:未知
作者:佚名
原文:
曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。.
译文
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
【不识自家 原文及翻译】相关文章:
《宋史》原文及翻译10-14
劝学原文及翻译01-21
关雎原文及翻译09-26
推敲原文及翻译01-09
《忆秦娥》原文及翻译01-22
《大招》原文翻译10-28
《关雎》原文及翻译03-12
《公输》原文及翻译03-19
《劝学》原文及翻译08-16
唐诗原文及翻译05-12
