我要投稿 投诉建议

《酬裴秀才》唐诗原文及注释

时间:2021-02-02 13:17:01 唐诗三百首 我要投稿

《酬裴秀才》唐诗原文及注释

  【作品介绍】

《酬裴秀才》唐诗原文及注释

  《酬裴秀才》的作者是高适(高適),被选入《全唐诗》的第211卷第17首。

  【原文】

  酬裴秀才

  作者:唐·高适

  男儿贵得意,何必相知早。

  飘荡与物永,蹉跎觉年老。

  长卿无产业,季子惭妻嫂。

  此事难重陈,未于众人道。

  【注释】

  ①秀才:唐代应进士试的人“通称谓之秀才”,见王定保《唐摭言》卷一。

  ②飘荡:指动荡不定的客游生活。与物永:随岁物四时变化永无休止。永,全诗校:“一作华。”按《文苑英华》作“华”。

  ③年:全诗校:“一作身。”按《文苑英华》作“身”。

  ④长卿:司马相如字。《史记·司马相如列传》:司马相如“无以自业”,“家居徒四壁立”。

  ⑤季子:指苏秦,其嫂称之为“季子”(小弟)。《史记·苏秦列传》:苏秦“习之于鬼谷先生,出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:‘周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务,今子释本而事口舌,困不亦宜乎!’苏秦闻之而惭。”此以苏秦自况。按《旧唐书》本传谓“适少濩落,不事生业”。

  ⑥于:对。全诗校:“一作为。”按《文苑英华》作“为”。

  【作者介绍】

  高适(700—765)唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓝(今河北沧县)人,居住在宋中(今河南商丘一带)。少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期。早年曾游历长安,后到过蓟门、卢龙一带,寻求进身之路,都没有成功。后客居梁、宋等地,曾与李白、杜甫结交。安史之乱爆发后,任侍御史,谏议大夫。肃宗时,历任淮南节度使,蜀、彭二州刺史,西川节度使,大都督府长史等职。代宗时官居散骑常侍,封渤海县侯。更多古诗欣赏文章敬请关注“”的高适的'诗全集栏目。

  高适是著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”。其诗直抒胸臆,不尚雕饰,以七言歌行最富特色,大多写边塞生活。笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有《高常待集》。

  【繁体对照】

  卷211_17【酬裴秀才】高這

  男兒貴得意,何必相知早。

  飄蕩與物永,蹉跎覺年老。

  長卿無産業,季子慚妻嫂。

  此事難重陳,未于衆人道。

【《酬裴秀才》唐诗原文及注释】相关文章:

《酬裴侍御对雨感时见赠》唐诗原文及注释06-27

《宿裴氏山庄》唐诗原文及注释06-02

《酬谈少府》原文及注释03-16

《送张秀才从军》原文及注释03-17

《风》唐诗原文及注释07-04

《菊》唐诗原文及注释07-01

《泪》唐诗原文及注释07-01

《早朝》唐诗原文及注释11-10

《曲池》唐诗原文及注释06-28