我要投稿 投诉建议

唐诗《邯郸才人嫁为厮养卒妇》赏析

时间:2021-03-31 11:19:26 全唐诗 我要投稿

唐诗《邯郸才人嫁为厮养卒妇》赏析

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》作品介绍

唐诗《邯郸才人嫁为厮养卒妇》赏析

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第164卷第40首。诗写赵王宫中一宫女凭“颜如花”而入宫,没料到爱弛宠歇,嫁为奴仆妻。此诗也可能寄寓有仕途受挫的含义。

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》原文

  邯郸才人嫁为厮养卒妇

  作者:唐·李白

  妾本崇台女,扬蛾入丹阙。

  自倚颜如花,宁知有凋歇。

  一辞玉阶下,去若朝云没。

  每忆邯郸城,深宫梦秋月。

  君王不可见,惆怅至明发。

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》注释

  1、丛台:台名。战国时,赵刚所筑,在邯郸城内。《汉书·邹阳传·上吴王书》:夫全赵之时,武力鼎士袨服丛台之下者一旦成市,而不能止幽王(汉之赵幽王刘友)之沉患。颜师古注:丛台,赵王之台,在邯郸。这里代指赵王宫。

  2、扬蛾句:谓扬眉入宫,成为才人。蛾,之美人眉毛。丹阙,红色的宫门,指宫禁内庭。

  3、自倚二句:谓才人自谓本以为凭自己如花之容貌,可长得君王之宠,谁知色衰而爱弛。凋歇,本指花朵凋谢,这里喻指色衰爱弛。

  4、玉阶:帝王殿阶,代指王宫。

  5、明发,传:明黎明;平明。《诗·小雅·小宛》:明发不寐,有怀二人。朱熹集传:明发,谓将旦而光明开发也。

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》翻译

  小妾我本是邯郸才女,扬起蛾眉入皇宫。

  自倚美颜如花,那知道花也有有凋歇的时候。

  一旦辞别皇宫,飘荡如朝云,不知道去处。

  每每回忆邯郸城的景象,就梦见深宫秋月。

  再也看不到君王了,惆怅万分,坐待明晨出发。

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》赏析

  诗写赵王宫中一宫女凭“颜如花”而入宫,没料到爱弛宠歇,嫁为奴仆妻。

  诗分两段。前四句写才人凭美貌而入宫,而后色衰失宠。丛台女,言其身份,入丹阙,言其来历,衰歇,言其失宠。扬眉、如花言其美貌。后六句言其离宫后的愁情。辞玉阙,朝云没,言其离宫的无奈。忆,梦,惆怅,言其思念之深。此诗也可能寄寓有仕途受挫的含义。

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》作者介绍

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的'浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。

  李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

  《邯郸才人嫁为厮养卒妇》繁体对照

  邯鄲才人嫁爲厮養卒婦

  作者:唐·李白

  妾本崇台女,揚蛾入丹阙。

  自倚顔如花,甯知有凋歇。

  壹辭玉階下,去若朝雲沒。

  每憶邯鄲城,深宮夢秋月。

  君王不可見,惆怅至明發。