我要投稿 投诉建议

登黄鹤楼古诗

时间:2023-08-18 16:12:43 宜欢 古诗大全 我要投稿

登黄鹤楼古诗

  无论是身处学校还是步入社会,大家都经常接触到古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往体诗。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是小编帮大家整理的登黄鹤楼古诗,仅供参考,希望能够帮助到大家。

登黄鹤楼古诗

  登黄鹤楼古诗

  原文:

  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

  晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

  日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

  译文:

  传说中的仙人早乘黄鹤飞去,

  这地方只留下空荡的黄鹤楼。

  飞去的黄鹤再也不能复返了,

  唯有悠悠白云徒然千载依旧。

  汉阳晴川阁的碧树历历在目,

  鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,

  时至黄昏不知何处是我家乡?

  面对烟波渺渺大江令人发愁!

  赏析:

  这首即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。

  注释

  (1)黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

  (2)昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。

  (3)乘:驾。

  (4)去:离开。

  (5)空:只。

  (6)返:通返,返回。

  (7)空悠悠:深,大的意思

  (8)悠悠:飘荡的样子。

  (9)川:平原。

  (10)历历:清楚可数。

  (11)汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。

  (12)萋萋:形容草木长得茂盛。

  (13)鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。

  (14)乡关:故乡。

  作者

  崔颢(hào)(704年—754年),汴州(今河南开封)人,原籍博陵安平(今河北省衡水市安平县)。唐朝著名诗人。

  出身唐代顶级门阀士族“博陵崔氏”。曾任许州扶沟县尉,官位一直不显。后游历天下,天宝九载前后曾任监察御史,官至司勋员外郎,天宝十三载(754)去世。

  唐开元十一年(公元723年),进士及第,官至太仆寺丞。天宝年间,为司勋员外郎。秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,早期诗作多写闺情和妇女生活,诗风较轻浮,反映上层统治阶级生活的侧面,后期以边塞诗为主, 诗风雄浑奔放,反映边塞的慷慨豪迈、戎旅之苦。

  最为人称道的是《黄鹤楼》,曾使李白叹服。据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。

  《全唐诗》收录诗四十二首,原集已佚,有辑本《崔颢集》二卷,《唐人集》本。

【登黄鹤楼古诗】相关文章:

《登黄鹤楼》古诗赏析03-26

登黄鹤楼古诗意思翻译11-08

黄鹤楼的古诗09-30

黄鹤楼记古诗07-18

《黄鹤楼》古诗翻译07-28

古诗《黄鹤楼》赏析08-09

古诗黄鹤楼赏析07-26

黄鹤楼古诗崔颢08-12

古诗《黄鹤楼》鉴赏04-07

古诗黄鹤楼翻译07-10