我要投稿 投诉建议

《东海有勇妇》古诗赏析

时间:2024-01-27 07:36:08 古诗大全 我要投稿
  • 相关推荐

《东海有勇妇》古诗赏析

  在生活、工作和学习中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。还苦于找不到好的古诗?下面是小编收集整理的《东海有勇妇》古诗赏析,希望能够帮助到大家。

《东海有勇妇》古诗赏析

《东海有勇妇》古诗赏析1

  原文

  东海有勇妇(代关中有贤女)⑴

  作者:唐·李白

  梁山感杞妻,恸哭为之倾⑵。

  金石忽暂开,都由激深情⑶。

  东海有勇妇,何惭苏子卿⑷。

  学剑越处子⑸,超腾若流星。

  捐躯报夫仇,万死不顾生。

  白刃耀素雪⑹,苍天感精诚。

  十步两躩跃,三呼一交兵⑺。

  斩首掉国门⑻,蹴踏五脏行⑼。

  豁此伉俪愤⑽,粲然大义明⑾。

  北海李使君,飞章奏天庭⑿。

  舍罪警风俗⒀,流芳播沧瀛⒁。

  名在列女籍,竹帛已光荣⒂。

  淳于免诏狱,汉主为缇萦⒃。

  津妾一棹歌,脱父于严刑⒄。

  十子若不肖,不如一女英。

  豫让斩空衣,有心竟无成⒅。

  要离杀庆忌,壮夫所素轻。

  妻子亦何故辜,焚之买虚名⒆。

  岂如东海妇,立事独扬名。

  注释

  ⑴原注:代《关中有贤女》。王琦注:《晋书》:《关中有贤女》乃《鼓舞》旧曲篇五之一,其辞已亡。“关中有贤女”一作“关中有贞女”。

  ⑵“梁山”二句:春秋齐杞梁妻,哭夫至哀,城崩。此处却言梁山感杞梁妻之恸哭而倾倒,盖取其意耳。汉刘向《列女传·顺贞传》:庄公袭莒,殖(杞梁)战而死。杞梁妻无子,内外皆无五属之亲。既无所归,乃就其夫之尸,于城下而哭之,内诚动人,道路过者莫不为之挥涕。十日,而城为之崩。二句综谓,真诚的悲哀能感动天地。

  ⑶“金石”二句:意即精诚所加,金石为开。语出《后汉书·广陵王荆列传》。

  ⑷“何惭”句:苏子卿即苏武,无报仇杀人事。应是“苏来卿”之误。曹植《精微篇》:关东有贤女,自字苏来卿。壮年报父仇,身没垂功名。句意谓东海勇妇之勇,比得上报父仇的苏来卿。

  ⑸越处子:春秋时,越国善剑之处女,曾战胜妖精“白猿公”。

  ⑹“白刃”句:言刀刃亮光闪闪,如同白雪耀眼。

  ⑺“十步”二句:谓东海妇手握兵器,跳跃呼喊着,与仇人厮杀。躩(jué)跃,跳跃。兵,兵器。⑻“斩首”句:谓割下仇人之头,抛掷于都城之门。掉,抛。国门,都城之门。

  ⑼“蹴踏”句:谓东海勇妇剖出仇人内脏,踏在脚下。言其仇恨之深。五脏,脾、肺、肾、肝、心。这里泛指内脏。“藏”通“脏”。

  ⑽“豁此”句:言消除失夫之恨。豁,免除。伉俪,配偶。

  ⑾粲然:光明的样子。

  ⑿“北海”二句:言地方长官将此事急报朝廷。北海李使君,唐李邕为北海太守,世称李北海。使君,州郡长官的尊称。飞章,急报的奏章。天庭,即朝廷。

  ⒀“舍罪”句:谓朝廷下达赦免令,赦免其杀人之罪,破了杀人偿命的惯例,此事在当地竟起了劝诫众人的作用。“舍”应是“赦”之误。

  ⒁“流芳”句:言声誉广布。流芳,流传的美好声誉。播,传播。沧瀛,沧海,代指天下。

  ⒂“名在”二句:谓名留史册,光彩荣耀。名在列女籍,留名列女史册。列女,重义轻生,坚守节操的妇女。竹帛,书籍的代称。这里指史册。

  ⒃“淳于”二句:言汉朝淳于意因女儿缇萦向汉文帝上书而使其父免肉刑。《史记·扁鹊仓公列传》:文帝四年中,人上书言(淳于)意,以刑罪当西至长安。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西。上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由,终不可得。妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改行自新也。”书闻,上悲其意,此岁中亦除肉刑法。诏狱,奉旨办理的案件。

  ⒄“津妾”二句:谓津吏的女儿脱父于死刑。《列女传·辩通》:赵津女娟者,赵河津吏之女也。赵简子南击楚,与津吏期(约定时间),简子至,津吏卧醉不能渡。简子欲杀之,娟曰:“妾父闻主君来渡不测之水,恐风波起,水神动骇,故祷九江三淮之神,共具备礼,御釐(受禧)受福,不胜巫祝杯勺(酒力)余沥(残酒),醉至于此。君欲杀之,妾愿以鄙躯易父之死。简子曰:“非女之罪也。”娟曰:“主君欲因其醉而杀之,妾恐其身不知痛,而心不知罪也。若不知罪而杀之,是杀不辜也。愿醒而杀之,使其知罪。”简子曰:“善。”遂释不杀。棹歌,行船时唱的歌。此处以棹歌代言词,谓其打动赵简子言语的轻松。

  ⒅“豫让”二句:言春秋时晋国豫让替智伯报仇,欲刺杀赵襄子,多次不成而空击其衣袍,聊以慰报仇之情。其事见《史记·刺客列传》。

  ⒆“要离”四句:言春秋吴要离为刺庆忌,付出了焚烧妻子的沉痛代价,空买义勇之名,为壮夫所轻。

  翻译

  梁殖死,其妻杞为之恸哭,梁山被梁殖之妻的悲情所感动而崩倾。

  金石之所以开裂,是由于梁殖妻的深情所激。

  东海有个勇妇,不比苏子(来)卿逊色。

  拜越处子为师学剑术,快捷若流星。

  捐躯报夫仇,万死也不回头。

  刀刃白耀素雪,苍天感其精诚。

  十步两个跳跃,三呼一过招。

  在闹市将仇人斩首,迅速掩藏行踪。

  豁然报此伉俪之愤,深明粲然大义。

  北海李使君李邕,飞送奏章与皇上。

  朝廷赦免其罪以警风俗,她的流名远播海内她的名字列在列女籍中,光荣载入史册。

  这样的列女还很多,如淳于之女缇萦为父请罪汉文帝为淳于免除诏狱。

  津吏之女妾用一篇歌词解释其父失职的原因,而脱其父于严刑。

  十个不肖的儿子,还不如一个英烈的女儿。

  豫让只能斩赵襄子的空衣来复仇,有心而无力。

  要离趁虚刺杀勇士庆忌,素为壮夫所轻视。

  要离的妻子有何辜,被焚而让要离买虚名。

  真不如东海妇,一人做事一人当,独立扬名!

  赏析

  全诗分为四段。“梁山”四句为第一段,是比兴性文字,作为发端。言夫妇之深情可以感动无情的土石。前二句言事,后二句言情。“东海”以下“大义明”以上十四句为第二段,写东海勇妇“捐躯报夫仇”。其义,可比报父仇的苏来卿。其勇,可比战胜妖精白猿公的剑客越处子。“超腾”、“躩跃”、呼喊,斩仇首,抛国门,剖仇腹,踏内脏,皆言其勇。“大义明”与“报夫仇”相呼应。“北海”以下“已光荣”以上六句为第三段,写东海勇妇的义举感动朝野,非但免除了其死罪,而且美誉流传,名列史册。末十四句为第四段,用类比和对比的手法,写东海勇妇义举的突出。她的举动可比脱父于肉刑的淳于缇萦和救父免死刑的津吏女;胜过心有余而力不足,空击仇衣的豫让和为刺庆忌,焚妻子、买虚名、为士所轻的要离。“捐躯报夫仇,万死不顾生”为全诗之纲,前者言事,后者言情。

  作者介绍

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。

  李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的'描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

《东海有勇妇》古诗赏析2

  原文:

  东海有勇妇

  梁山感杞妻,恸哭为之倾。

  金石忽暂开,都由激深情。

  东海有勇妇,何惭苏子卿。

  学剑越处子,超然若流星。

  损躯报夫仇,万死不顾生。

  白刃耀素雪,苍天感精诚。

  十步两躩跃,三呼一交兵。

  斩首掉国门,蹴踏五藏行。

  豁此伉俪愤,粲然大义明。

  北海李使君,飞章奏天庭。

  舍罪警风俗,流芳播沧瀛。

  名在列女籍,竹帛已光荣。

  淳于免诏狱,汉主为缇萦。

  津妾一棹歌,脱父于严刑。

  十子若不肖,不如一女英。

  豫让斩空衣,有心竟无成。

  要离杀庆忌,壮夫所素轻。

  妻子亦何辜,焚之买虚声。

  岂如东海妇,事立独扬名。

  译文:

  杞梁死后,他的妻子在梁山脚下哭泣,梁山为她的一片至诚所感动,梁山为之倒倾。只要是一往情深,至诚一片,金石都会为之打开。东海有勇妇,怎么会惭愧不如苏子卿呢?她向越女学剑,腾奔若流星。她不惜自己的生命,为夫报仇,即使死一万次也绝不后悔。连苍天都被她的真情所感动了。她身手不凡,十步两躞跃,三呼一交兵。她粲然明大义。北海的李邕,把她的事迹奏到朝廷。天子免去了她杀人的罪过,把她作为烈妇的典型给予表彰,并以她来警明风俗,使她的美名远播。她名在烈女籍里,彪炳史册,已很光荣了。淳于意之所以能免诏狱,是因为他的幼女淳于缇萦毅然随父西去京师,上书汉文帝,痛切陈述父亲廉平无罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。文帝受到感动,宽免了淳于意,并且自此废除了肉刑。如果十个儿子都没有出息,那还不如一个女英。豫让为报智氏对自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使哑,暗伏桥下,谋刺智氏的仇人赵襄子,后为赵襄子所捕。临死时,他求得赵襄子衣服,拔剑击斩其衣,以示为主复仇,然后伏剑自杀。要离谋杀庆忌,向来是被壮夫所轻视的。要离的妻子和孩子是无辜的,焚烧他们的尸体是为了买虚的声名。怎么能够与东海勇妇相比呢,为夫报仇成功了,而且还宣扬了自己的美名!

  注释:

  ①梁山:山名。在今山东东平境内。

  ②杞妻:春秋齐大夫杞梁之妻,或云即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齐庄公四年,齐袭莒,杞梁战死,其妻迎丧于郊,哭甚哀,遇者挥涕,城为之崩。后演为孟姜女哭长城的传说。

  ③苏子卿:苏武,字子卿。他奉汉武帝命令,出使匈奴,被囚禁北海牧羊十九年,坚贞不屈。后来汉武帝去世,昭帝即位,汉朝与匈奴修好,苏武归汉。苏武的民族气节从此流传千古。

  ④越处子:即越女。春秋越国,南林会稽一个山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通灵白猿,白猿以竹枝为剑与少女对阵,遂长啸一声而去。少女悟出用剑法,与越王勾践坐而论剑。越王赐其号曰“越女”,称“当世莫胜越女之剑”。

  ⑤蹴踏:踩,踢。

  ⑥伉丽:即“伉俪”,夫妇。

  ⑦北海李使君:李邕,字泵和。唐代书法家。广陵江都(今江苏扬州)人。曾任左拾遗、户部员外郎、括州刺史、北海太守,人称李北海。

  ⑧沧瀛:沧海,大海。这里指东方海隅之地。

  ⑨淳于:即淳于意,西汉初期著名的医学家,因曾任齐太仓长,故人们尊称他为“仓公”或“太仓公”。

  ⑩不肖:品行不好,没有出息。豫让:春秋战国晋国人。为晋卿智瑶家臣。

  赏析:

  全诗分为四段。“梁山”四句为第一段,是比兴性文字,作为发端。言夫妇之深情可以感动无情的土石。前二句言事,后二句言情。“东海”以下“大义明”以上十四句为第二段,写东海勇妇“捐躯报夫仇”。其义,可比报父仇的'苏来卿。其勇,可比战胜妖精白猿公的剑客越处子。“超腾”、“躩跃”、呼喊,斩仇首,抛国门,剖仇腹,踏内脏,皆言其勇。“大义明”与“报夫仇”相呼应。“北海”以下“已光荣”以上六句为第三段,写东海勇妇的义举感动朝野,非但免除了其死罪,而且美誉流传,名列史册。末十四句为第四段,用类比和对比的手法,写东海勇妇义举的突出。她的举动可比脱父于肉刑的淳于缇萦和救父免死刑的津吏女;胜过心有余而力不足,空击仇衣的豫让和为刺庆忌,焚妻子、买虚名、为士所轻的要离。“捐躯报夫仇,万死不顾生”为全诗之纲,前者言事,后者言情。

  颂美也是古诗的一种原则,李白乐府诗中,属于颂美的篇章也有不少。如《临江王节士歌》、《司马将军歌》、《东海有勇妇篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、节妇为对象的颂美之作,同样表现了李白个人的人生理想。整体上看,李白乐府诗创作正是上述言志、讽兴为基本的写作原则的一种有宗旨的写作,体现了力求恢复风雅乐流传统的创作理想。

【《东海有勇妇》古诗赏析】相关文章:

蚕妇古诗词08-17

古诗及赏析(经典)07-20

古诗及赏析01-13

勇字组词有哪些07-21

《咏柳》古诗赏析03-09

《寒食》古诗赏析02-23

《弹琴》古诗赏析04-19

《西楼》古诗赏析11-21

《小池》古诗赏析06-27